Примеры употребления "Латинская Америка" в русском с переводом "lateinamerika"

<>
Переводы: все484 lateinamerika481 другие переводы3
Латинская Америка потеряла десять лет. Lateinamerika durchlitt ein verlorenes Jahrzehnt.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию. Lateinamerika befindet sich in einer Phase des spannenden Wandels.
Латинская Америка и новая финансовая архитектура Lateinamerika und die Neue Finanz-Architektur
Однако Латинская Америка должна быть начеку. Doch Lateinamerika sollte auch auf der Hut sein.
Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР. Osteuropa, Lateinamerika, und die OECD Länder.
Слишком долго Латинская Америка проводила политику пропасти. Lateinamerika hat schon zu lange Politik am Rande des Abgrunds betrieben.
Латинская Америка может похвалиться и другими долгосрочными преимуществами. Lateinamerika kann sich noch weiterer langfristiger Vorteile rühmen.
Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы? Soll Lateinamerika zur nächsten verpassten Geschäftschance Europas werden?
В 1980-х годах Латинская Америка переживала потерянное десятилетие; In den 1980er-Jahren hat Lateinamerika ein verlorenes Jahrzehnt erlebt;
Без правильной стратегии Латинская Америка будет продолжать терять свои позиции. Ohne die richtige Strategie wird Lateinamerika weiter zurückbleiben.
Так в каком направлении пойдут дальше США и Латинская Америка? Wie also wird es für die USA und Lateinamerika von hier aus weitergehen?
Латинская Америка еще не излечилась от этих непреднамеренных последствий Геваризма. Und noch immer ist Lateinamerika nicht geheilt von diesen unbeabsichtigten Folgen des Guevarismus.
В противном случае, Латинская Америка вполне может оказатьсяочередной упущенной деловой возможностьюЕвропы. Sonst könnte sich Lateinamerika als die nächste verpasste Geschäftschance Europas erweisen.
В этом отношении США станут выглядеть как мир, особенно Латинская Америка. Die USA werden stärker wie die übrige Welt aussehen, insbesondere wie Lateinamerika.
Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед. Das demokratische Lateinamerika hinkt seitwärts, weil es nicht vorwärts laufen kann.
Латинская Америка, Африка и арабский мир также должны увидеть увеличение своего влияния. Lateinamerika, Afrika und die arabische Welt müssen ebenfalls eine Stärkung ihres Einflusses erkennen können.
Действительно, спустя пятьдесят лет после Кубинской революции, Латинская Америка расходится во мнениях. Tatsächlich ist Lateinamerika noch heute, 50 Jahre nach der Revolution auf Kuba, gespalten.
Латинская Америка изобилует лесными массивами и отличается необыкновенно богатой флорой и фауной. Lateinamerika ist mit überreicher Flora und Fauna gesegnet.
Короче говоря, похоже на то, что Латинская Америка становится регионом референдумной демократии. Kurzum scheint sich Lateinamerika zu einer Region der Demokratie durch Volksabstimmung zu entwickeln.
Латинская Америка могла бы вернуться к росту намного раньше, чем она это сделала. Lateinamerika hätte sein Wachstum wesentlich schneller wieder aufnehmen können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!