Примеры употребления "Куда" в русском с переводом на немецкий

<>
Куда ты хочешь сегодня пойти? Wohin willst du heute gehen?
Но куда это нас приведёт? Aber wohin führt das?
куда они потом деваются?" "Und wohin geht euer Material?"
Подумайте, куда это нас приведёт. Überlegen Sie, wohin uns das führt.
Куда движутся "пограничные рынки" Африки? Wohin steuern Afrikas "Frontier Markets"?
Куда Вы хотели бы пойти? Wohin möchten Sie gehen?
Я не понимала куда я иду. Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte.
Куда же ушли все эти средства? Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden?
Посмотрите куда меня привела эта вера. Sieh dir doch an, wohin dich dein Glaube gebracht hat!
Так куда же движется мировая экономика? Wohin also steuert die Weltwirtschaft?
Куда бы я ни пошел, всегда заблужусь. Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.
Куда же делись все океаны полные воды? Wohin ist das viele Wasser der Marsozeane verschwunden?
Они не знают, куда еще можно пойти. Sie sind unsicher, wohin sie sonst gehen sollen.
Не совсем ясно, куда это нас заведет. Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird.
Мы стали задумываться о том, куда мы идем. Wir haben uns gefragt, wohin wir gehen.
Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри. Schulmädchen mit weißen Kopftüchern wohin man auch sieht.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Wohin zum Teufel entwickelt sich unsere Welt?
Где он берет свое начало и куда стремится? Wo beginnt sie und wohin geht sie?
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Denken Sie an das Leben, und wohin es sich entwickeln wird.
Но на самом деле, куда выпустить всех этих птиц? Aber, wohin werden diese Voegel freigesetzt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!