Примеры употребления "Крайне" в русском с переводом на немецкий

<>
В то же время цена ослабления крайне правых, националистических и постфашистских партий в Западной и Центральной Европе была высокой: Gleichzeitig war die Schwächung der rechtsextremen, nationalistischen und neofaschistischen Parteien in West- und Mitteleuropa mit erheblichen Kosten verbunden:
Так что соотношение крайне низко. Die Korrelation ist also gering.
Это крайне далеко от действительности. Dies ist absolut unwahr.
Но данные показатели крайне обманчивы. Doch ist dieses Maß sehr trügerisch.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. Absolute Sicherheit gibt es dabei selten.
Крайне левый, фиолетовый столбец показывает, Und ganz links sehen Sie den violetten [Balken].
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Glauben Sie mir, es war wirklich nicht einfach.
По-моему, это крайне важно. Ich glaube, das ist wirklich wichtig.
Но все это крайне нежелательно. Doch keiner davon erscheint wünschenswert.
Но они крайне эффективные организации. Aber sie sind hocheffiziente Organisationen.
Они крайне чувствительны к запахам. Sie haben einen sehr ausgeprägten Geruchssinn.
Видно, что их поведение крайне разнообразно. Hier können Sie eine hohe Vielfältigkeit im Verhalten erkennen.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Beide Positionen sind gefährlich oberflächlich.
Задержка поставки крайне неблагоприятна для нас Der Lieferverzug ist uns außerordentlich peinlich
Они крайне важны при разливе нефти. Sie sind sehr wichtig in Ölteppichen.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen.
Без бровей он выглядит крайне непривычно. Sehen Sie nur, wie seltsam er aussieht ohne Augenbrauen.
которое делало всё это крайне интересным. Und genau das ist es, was am meisten Spaß gemacht hat.
Мы прошли через крайне неустойчивое положение. Es ist ziemlich beindruckend, was wir durchlebt haben.
Руди также был крайне преуспевающим учителем. Rudi war auch ein außergewöhnlich erfolgreicher Lehrer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!