Примеры употребления "Конечно" в русском с переводом на немецкий

<>
И, конечно, они выглядят глупо. Und wie albern.
Конечно, все вы это знали. Das wussten Sie selbstverständlich alle.
Отчасти, конечно же, от генетики. Einiges davon ist ganz klar genetisch.
Я, конечно, поддерживаю это голосование. Ich untersütze die START-Abstimmung.
И мы, конечно, нашли их. Und wir haben sie auch gefunden.
"Конечно же мы знаем достаточно. Sicherlich, wir wissen genug.
Я сказал, что конечно же. Und ich habe "Ja, klar" gesagt.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Und Sie sehen auf den ersten Blick, was passiert war.
И конечно, энергия нам необходима. Und wie ich sagte, die Energie ist notwendig.
Ну конечно, я люблю её! Na selbstverständlich liebe ich sie!
И, конечно, повысила наши урожаи. Und sie steigerte tatsächlich unsere Erträge.
Лицемерие, конечно, не ограничивается Европой. Scheinheiligkeit bleibt selbstverständlich nicht auf den Westen beschränkt.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен. Gewiss, Einstein gab sich außerordentlich bescheiden.
Неудачи, конечно, могут иметь место. Mit Sicherheit wird es auch zu Fehlschlägen kommen.
Конечно же, существуют и проблемы. Zwangsläufig ergeben sich dabei Probleme.
Конечно, мы можем решить проблему. Das können wir doch lösen.
И врачи ее, конечно, ненавидят. Und ja, Ärzte hassen das.
Нет, конечно же, не скажешь. Nein.
В самом ближайшем будущем, конечно; In der nächsten Zeit bestimmt;
"Да-да, конечно", - ответил я. I sagte, "Oh, ja, ja - auf jeden Fall."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!