Примеры употребления "Какую" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все899 welch744 was für ein53 другие переводы102
В какую сторону он меняется? Was ist dieser neue Zustand, den die Welt langsam annimmt?
Какую беспроводную технологию нам использовать? Was ist das für eine drahtlose Technologie, die wir verwenden werden?
Какую женщину мы называем красивой? Wie muss eine schöne Frau aussehen?
или "Какую технику живописи ты используешь?" oder "Was ist ihr Medium?"
Вот какую планку он поставил нам. Dies ist die Zielmarke, die er für uns gesteckt hat:
Ты самая красивая девушка, какую я встречал Du bist das schönste Mädchen, das ich je getroffen habe
Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь. Wie man sich bettet, so liegt man.
Какую же роль в развитии сыграл кишечник? Wie hat nun der Darm in dieser Entwicklung teilgenommen?
И какую же мы вынесем оценку такому человеку? Wie sollen wir einen solchen Mann bewerten?
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. Eine Außenpolitik, wie sie Frankreich oder Großbritannien haben.
Вот какую позицию занимает в настоящее время Мексика: Und hier steht Mexiko heute:
Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить. Entscheiden Sie selbst, wie viel von Ihrem Herzen Sie schützen wollen.
Они ни в какую не хотели браться за проект. Sie wollten absolut nichts mit dem Projekt zu tun haben.
Я играю со своей сестрой кое в какую игру. Ich spiele ein Spiel mit meiner Schwester.
Итак вот какую цель мы ставим в 2010 году. Darauf zielen wir in 2010 ab.
Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить. Ich nehme jede Arbeit, die Sie mir geben können.
И за какую часть этой истории вам необходимо сейчас ответить? Und wieviel von dieser Geschichte müssen wir überhaupt wissen?
Вот какую цену приходится платить, когда наука отвергается либо игнорируется. Diese Zahl ist ein enthüllender Hinweis auf die schwindelerregenden Kosten, die entstehen können, wenn die Wissenschaft abgelehnt oder ignoriert wird.
Мы построили кривую обучения, почти такую же, какую делают в школах. Aber, wir bekamen eine klare Lernkurve, ziemlich genau die gleiche, die Sie in einer Schule bekommen würden.
Какую бы роль Берлускони не выбрал, маловероятно, что она будет незначительной. Aber ungeachtet der Rolle, für die sich Berlusconi letztlich entscheidet, ist nicht davon auszugehen, dass es sich um eine unbedeutende Nebenrolle handeln wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!