Примеры употребления "Казалось" в русском с переводом "scheinen"

<>
Казалось бы, здесь есть несоответствие. Da scheint es eine Unstimmigkeit zu geben.
Казалось, это обычный порядок вещей. Es schien, als wäre dies die natürliche Ordnung der Dinge.
Капитализм, казалось, отживал свой век. Der Kapitalismus, so schien es, lag in den letzten Zügen.
Просто казалось, что это возможно. Es schien einfach möglich zu sein.
Для меня это казалось таким очевидным. Es schien mir so naheliegend.
Казалось, это не очень заботило людей. Sie schienen die Leute nicht so sehr zu beschäftigen.
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт. Die nachfolgenden Ereignisse schienen das amerikanische Rezept zu bestätigen.
Назначение Вулфовица, казалось, было частью этих усилий. Wolfowitz' Nominierung schien Teil dieser Bemühungen zu sein.
Вначале решение для слаборазвитой Африки казалось очевидным. Zunächst schien die Lösung für Afrikas Unterentwicklung offensichtlich.
Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона: Diese Niederlage schien Johnsons Ängste zu bestätigen:
Мария, казалось, слушала меня внимательно и с интересом. Maria, so schien es, hörte mir aufmerksam und interessiert zu.
Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия. Nur die territoriale Autonomie, so scheint es, kam in Frage.
Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы. Die Welt schien am Rande einer Atomkatastrophe zu stehen.
И в очередной раз Китай, казалось, был фаворитом: Und wieder schien China die Nase vorn zu haben.
Казалось бы, санкции ускорили падение этой варварской системы. Jene Sanktionen haben, so scheint es, den Sturz des barbarischen Systems beschleunigt.
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре. Zu Beginn schien sich Argentiniens Glücksspiel bezahlt zu machen.
Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью. Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.
Казалось, они ждали катастрофы, а ее не случилось. Sie schienen einen Autounfall zu erwarten, und das passierte einfach nicht.
Было время, когда в моей жизни все казалось идеальным Es gab eine Zeit in meinem Leben, als alles perfekt zu sein schien.
До 1999 года все, казалось, доказывало правоту Доминго Кавальо. Bis 1999 schien alles Domingo Cavallo recht zu geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!