Примеры употребления "Италии" в русском

<>
Один шторм в Италии прошёл. Ein Sturm ist vorbei in Italien.
Экономический план действий для Италии Eine Wirtschaftsagenda für Italien
Несколько лет они прожили в Италии. Sie haben einige Jahre lang in Italien gelebt.
Я когда-то учился в Италии. Ich habe mal in Italien studiert.
В Италии находятся многие древние города. In Italien gibt es viele alte Städte, z.
Италии необходимо выполнить данную процедуру без промедления. Italien sollte diesen Weg unverzüglich einschlagen.
Но условия в Италии совсем не идеальные. Doch sind die Umstände in Italien weit davon entfernt, ideal zu sein.
Так вот, я схлопотал штраф в Италии. Und wem das nicht reicht, den Strafzettel bekam ich in Italien.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски. Ich komme aus Italien, und ich spreche Italienisch.
Это произошло 4.5 года назад в Италии. Es entstand vor viereinhalb Jahren in Italien.
в Италии, штрафные баллы начисляются в обратном порядке. In Italien werden Punkte für Verkehrssünden rückwärts gezählt.
Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии. Stellt euch vor, zwei Amerikaner reisen zusammen durch Italien.
Новое руководство Италии должно обеспечить продолжение данного улучшения. Italiens neue Regierung muss diesen Fortschritt beibehalten.
Кроме того, экономические перспективы Италии остаются крайне неопределенными. Hinzu kommt, dass Italiens wirtschaftlicher Ausblick weiterhin höchst ungewiss bleibt.
В Италии за застоем ВВП скрываются два взаимоисключающих явления. In Italien markiert das stagnierte Bruttosozialprodukt zwei Phänomene, die sich gegenseitig ausschliessen.
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии. Hier nimmt der Kokainkonsum zu, und zwar insbesondere in Spanien, Großbritannien und Italien.
Это справедливо и для Италии, только несколько другим образом. Das trifft auch auf Italien zu, wenn auch in anderer Weise.
"В Германии, Италии, Франции мы можем достигнуть намного большего". "In Deutschland, Italien oder Frankreich können wir viel mehr erreichen."
Правительство Монти восстановило веру участников рынка в международный авторитет Италии. Der Regierung Monti gelang es, das Marktvertrauen und Italiens internationale Glaubwürdigkeit wiederherzustellen.
Вообще-то, он являлся подлинным правителем Италии последние 13 лет. In Wirklichkeit war er in den letzten 13 Jahren Italiens tatsächlicher Herrscher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!