Примеры употребления "Используйте" в русском с переводом "nutzen"

<>
Иными словами, используйте фиксацию ребенка, чтобы мотивировать его. Mit anderen Worten, die Fixierung nutzen, um das Kind zu motivieren.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений. Nutzen Sie Ihren Einfluss zur Unterstützung von umfassender, nachhaltiger Veränderung überall.
[Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели] Also nutze die Gelegenheit, den Job zu schaffen, die du schon immer haben wolltest.
Следующую субботу отведите для планирования вашего идеального дня и используйте при этом смакование и погружение в наслаждение, чтобы усилить чувство удовольствия. Nehmen Sie sich den nächsten Samstag, entwerfen Sie sich einen schönen Tag und nutzen Sie Genuss und Achtsamkeit, um diese Vergnügen zu verstärken.
Мы можем использовать их иначе. Wir können sie vielleicht unterschiedlich nutzen.
Такой шанс нельзя не использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
И я люблю использовать их. Ich mag es, sie zu nutzen.
Вам нужно использовать скудные ресурсы. Man muss knappe Ressourcen nutzen.
Такой шанс обязательно нужно использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
Это можно очень интересно использовать. Es kann auf interessante Weisen genutzt werden.
Мы научились использовать энергию солнца. Wir nutzen die Energie der Sonne.
Все мы используем одинаковую технику. Wir nutzen alle dieselben Techniken.
Множество учителей используют эти материалы. Viele Lehrer nutzen das.
Но их не всегда используют. Man nutzt sie aber nicht immer zu diesem Zweck.
Идея использования технологий идеальна для нас. Und die Idee, Technologie dafür zu nutzen, ist perfekt für uns.
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: Das Innere des Bücherbergs ist geschickt genutzt:
Которые можно было использовать для тренировки. Diese konnte man als Übungsbälle nutzen.
Можем мы их использовать для коммуникаций? Können wir sie zur Kommunikation nutzen?
Он использует метафору интерактивного ночного неба. Es nutzt diese Metapher des interaktiven Nachthimmels.
Она не использует для этого зрение. Offenbar nutzt sie nicht ihre Sehkraft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!