Примеры употребления "Заранее" в русском с переводом на немецкий

<>
То есть игра проиграна заранее. Ich meine, das ist irgendwie - es ist ein Verlustgeschäft.
Харизму очень трудно определить заранее. Charisma erweist sich als überraschend schwer vorhersagbar.
Мы должны заранее их находить. Wir müssen sie zuerst einmal finden.
Можно даже заранее быть уверенным. Warum geht das?
Но это не было запланировано заранее. Aber das hätte passieren können - vielleicht, vielleicht auch nicht.
Заранее известно, во что выльется страсть. Wir wissen alle wo die Leidenschaft hingehen soll.
Очертания конфликта были чётко намечены заранее. Die Konfliktlinien sind bereits eindeutig gezogen.
Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине. Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen.
Главная идея в том, что всё заранее определено. Denn der Gedanke ist, dass alles bestimmt ist.
Они никогда не работали с заранее записанными материалами. Sie hatte noch nie eine aus bereits vorliegendem Material gemacht.
Нет верстки, нет системы, ничего не предустановлено заранее. Es gibt kein Muster, kein System, nichts, das vorgegeben ist.
Число ягод, которое недодаст человек справа заранее неизвестно. die Person zur Rechten ist ein unsicherer Verlust.
И я не могу заранее придумать или спланировать это, Und das kann ich nicht konzipieren, planen.
Но битва заранее проиграна потому, что повреждения продолжают накапливаться. Der Grund warum das zum Scheitern verurteilt ist dass die Schädigungen sich kontinuierlich aufaddieren.
И этот аптамер ДНК прикрепится именно к заранее отобранной цели. Und dieser DNA-Aptamer lässt sich wiederum an dem spezifischen Ziel befestigen, das man dafür ausgesucht hat.
Никто заранее не предсказывал что, это должно быть именно так. Keiner hat je prognostiziert, dass das herausgefunden würde.
"Это было обдумано заранее", - сказал он корреспонденту агентства "Ассошиэйтед Пресс". "Das war vorsätzlich", so seine Äußerung gegenüber der Nachrichtenagentur Associated Press.
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится". Es ist grausam, ihm einen Job anzubieten, wohl wissend, dass er keinen Erfolg haben wird."
такая возможность действительно существует, и не стоит заранее предрекать исход. die Möglichkeit besteht sicherlich, deren Ergebnis abwarten bleibt.
Сейчас миндалевидная железа является нашим детектором, заранее оповещающем об опасности. Die Amygdala ist also unser Frühwarnsystem, unser Gefahrendetektor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!