Примеры употребления "Замечательная" в русском с переводом на немецкий

<>
Они так замечательная живут вместе. Sie haben so ein schönes Leben zusammen.
Ее замечательная тетя в аэропорту. Ihre Großtante am Flughafen.
замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать. Was auf der Startrampe wie eine großartige Idee aussah, hatte Schwierigkeiten, abzuheben.
Её сестра - замечательная жена и мать. Ihre Schwester ist eine wunderbare Ehefrau und Mutter.
Есть ещё такая замечательная организация как Interplast. Es gibt auch so etwas wie Interplast.
В этом музее замечательная коллекция современного искусства. Dieses Museum hat eine herrliche Sammlung moderner Kunst.
И я думаю, это замечательная и знаменательная история. Ich halte dies für eine - eine wundervolle und bedeutsame Geschichte.
Я иду гулять, так как погода сегодня замечательная. Ich gehe spazieren, weil heute prima Wetter ist.
И я подумал, какая замечательная метафора, не правда ли? Also dachte ich, was für eine wunderbare Metapher.
Замечательная ирония - наши языки существуют, чтобы не дать нам общаться. Und damit sind wir bei der herrlichen Ironie angekommen, dass unsere Sprachen existieren, um uns vom Kommunizieren abzuhalten.
В Нью-Йорк Таймс была замечательная статья об автомобиле MINI Cooper. In der New York Times war dieser wunderbare Testbericht über den MINI Cooper.
Умение работать усердно - это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная. Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.
Кроме того, у Южной Кореи есть замечательная история в плане привлекательных ценностей. Was attraktive Werte anbelangt, hat Südkorea eine fesselnde Geschichte zu erzählen.
Умение тяжело работать - это замечательная черта, но умение расслабиться - не менее важная. Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.
Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений - знаете, математический анализ замечательная вещь. Und ich denke, dieser Gedanke über diese Fähigkeiten sollte unterrichtet werden - wissen Sie, Rechnen ist wundervoll.
Это замечательная работа правительства, без пропаганды, предоставляющего факты, это очень полезно для общества. Das ist US-Führung vom höchsten, ohne Anwälte, stellen sie Fakten zur Verfügung, die nützlich für die Gesellschaft sind.
То, что вы видите здесь - замечательная презентация, но это только одно из путешествий. Also was Sie hier sehen, ist eine wunderbare Darstellung, aber es ist eine der Touren.
Это замечательная перестановка, и замечательный пример того, что дети являются своего рода "проводниками" изменений. Und das ist ein solch bedeutender Rollentausch, und ein so wunderbares Beispiel wie Kinder Veränderung voranbringen.
Замечательная фраза о Тэтчер - "леди не поворачивает" - может быть применена и к нему тоже. Was in Bezug auf Thatcher zum geflügelten Wort wurde, "the lady's not for turning" (die Dame ist nicht umzustimmen), kann man auch über ihn sagen.
Еще одна замечательная вещь в биологии - она дает очень утонченные структуры с замечательными связями. Was daher noch schön ist an der Biologie, ist dass Biologie wirklich für vorzügliche Strukturen sorgt mit schönen Größenordnungen der Verknüpfungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!