Примеры употребления "Забыл" в русском с переводом "vergessen"

<>
Я забыл твой номер телефона. Ich habe deine Telefonnummer vergessen.
Где я забыл свои очки? Wo habe ich nur meine Brille vergessen?
Я забыл у него спросить. Ich habe vergessen, ihn zu fragen.
Ханако снова забыл свой зонт. Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.
Я забыл, как их зовут. Ich habe ihre Namen vergessen.
Я забыл выполнить домашнее задание. Ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.
Я забыл сделать домашнее задание. Ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.
Извини, я про это забыл. Tut mir leid, ich habe es vergessen.
Запиши это, пока не забыл. Schreibe es auf, bevor du es vergisst.
Он забыл купить ей подарок. Er vergaß, ihr ein Geschenk zu kaufen.
Я забыл спросить Ваше имя. Ich habe vergessen, Sie nach Ihrem Namen zu fragen.
Он забыл принять свои таблетки. Er vergaß, seine Pillen zu nehmen.
Я забыл свой пин-код! Ich habe meine PIN vergessen!
Хирург забыл что-то внутри пациента. Der Chirurg vergaß etwas im Patienten.
Наивеличайший Бог забыл, как быть Богом. Der allergrößte Gott hat Gott zu sein vergessen.
Он забыл свой зонтик в автобусе. Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.
Я забыл адрес моей электронной почты. Ich habe meine E-Mail-Adresse vergessen.
Я забыл, что это я сказал. Ich habe vergessen, dass ich das gesagt habe.
Не могу поверить, что я забыл. Ich kann nicht glauben, dass ich es vergessen habe.
Прошлым вечером я забыл об этом. Ja, gestern Nacht habe ich das vergessen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!