Примеры употребления "Живут" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1492 leben1396 другие переводы96
Но загадка и ирония в том, что наибольшее разнообразие языков встречается там, где люди теснее всего живут вместе. Aber das eigentliche Rätsel und die Ironie ist, dass die größte Dichte verschiedener Sprachen auf der Erde dort gefunden wurde, wo die Menschen am engsten zusammenleben.
Для сторонников преимущества разнородности Калифорния представляет собой наиболее масштабный социальный эксперимент в человеческой истории, где вместе живут люди с различными корнями, что было бы невозможно представить, скажем, в Германии, Китае или Бразилии. Für alle, die an die Vorzüge der Vielfalt glauben, repräsentiert Kalifornien das größte gesellschaftliche Experiment in der Geschichte der Menschheit, in dem Menschen mit verschiedener Abstammung auf eine Art und Weise zusammenleben, die in Ländern wie etwa Deutschland, China oder Brasilien unvorstellbar ist.
Итак, клетки живут определенный цикл Zellen haben folgenden Zyklus.
Вот, примерно, как они живут ". Hier ist etwas über ihre Lebensweise.
Эти юноши живут в Непале. Diese kleinen Jungen sind in Nepal.
В этом доме живут привидения. In dem Haus spukt es.
В её расщелинах живут многие обитатели глубин. Sie werden sehen, dass ihr Inneres den Lebensraum für viele verschiedene Tiere bildet.
Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии. Morast und Mineralien werden zu Nährboden, auf dem Bakterien gedeihen.
10 процентов мирового населения, большинство живут в нищете. 10 Prozent der Weltbevölkerung sind größtenteils arm.
Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла. Es ist eine wunderbare, sehr handwerklich orientierte Gesellschaft.
Но женщины-адвентисты живут в среднем 89 лет. Die Lebenserwartung einer Adventistin hingegen beträgt 89 Jahre.
Они живут в Индии с 13-го века. Jahrhundert in Indien gibt.
Поскольку многие из нас живут на Уровне Три. Denn auf Stufe Drei befinden sich die meisten von uns.
фанаты живут в напряжении в дни перед концертом. Sie erleben die Tage vor dem Konzert intensivst.
Ну а домашние записи - не беда, пусть живут. Aber das Aufnahme-Business, lasst es gut sein.
они бедные, живут в деревне и они женщины. sie sind arm, sie sind vom Land, und sie sind weiblich.
Драконы тех дней по-прежнему живут среди нас. Die Drachen von damals weilen noch immer unter uns.
здесь живут племена ашанти, эве, га и дагомба. es gibt Asante, Ewe, Ga und Dagomb.
Некоторые еще живут, но новости все равно плохие. Noch ein paar mehr überleben, aber das sind wahrhaft schlechte Nachrichten.
И забыл, что успешные индусы тоже живут в Дубае. Ich vergas, dass es auch erfolgreiche Inder in Dubai gibt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!