Примеры употребления "Египта" в русском с переводом на немецкий

<>
У Египта нет такой демократической модели. Ägypten hat kein derartiges demokratisches Vorbild.
Насколько нова "новая внешняя политика" Египта? Wie neu ist Ägyptens "neue" Außenpolitik?
Так что это означает для Египта? Was bedeutet das also für Ägypten?
Новая конституция не решит проблем Египта. Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen.
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост: Als Folge muss Ägypten immer mehr Kredite aufnehmen:
Теперь все варианты, оставшиеся у Египта, незавидны. Alle Möglichkeiten, zwischen den Ägypten nun wählen kann, sind schlecht.
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта. Das ist im Wesentlichen, was die Jugend in Ägypten getan hat.
Так какие же у Египта теперь есть возможности? Welche Möglichkeiten bleiben Ägypten?
Греческий государственный долг был понижен ниже уровня Египта. Die griechischen Staatsschulden wurden auf einen Status unterhalb dessen von Ägypten herabgestuft.
История Египта предоставляет хорошую основу для такой роли. Die Geschichte Ägyptens könnte in dieser Hinsicht hilfreich sein.
Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику. Nach Umsetzung dieses Verfassungsentwurfs wäre Ägypten eine parlamentarische Republik.
В случае Египта, ключевой туристический сектор после революции резко сократился. Im Falle Ägyptens ist der wichtige Tourismussektor nach der Revolution eingebrochen.
Надо отметить, что народные восстания совсем не новы для Египта. Volksaufstände sind nichts Neues für Ägypten.
Приговоры отправили четкое послание, имеющее серьезные последствия для политической трансформации Египта. Die Urteile vermittelten eine unmissverständliche Botschaft, die auch ernsthafte Folgen für den politischen Übergang in Ägypten haben wird.
Он также хочет восстановить позиции Египта в качестве крупной региональной силы. Außerdem will er Ägyptens Position als einflussreiche Regionalmacht wiederherstellen.
Но разъединенное правительство Египта не смогло разработать столь же последовательной политики. Aber die gespaltene Regierung Ägyptens verfolgt keine vergleichbar konsistente Politik.
Статус Египта как региональной державы при Мубараке так же неуклонно ослабевал. Ägyptens Status als Regionalmacht unter Mubarak hat sich in ähnlicher Weise kontinuierlich verschlechtert.
Последствия для Египта и, фактически, для всего арабского мира будут значительными. Die Auswirkungen für Ägypten und tatsächlich für die gesamte arabische Welt werden enorm sein.
Выживет ли региональная система безопасности, сформированная вокруг Соединенных Штатов, Египта и Израиля? Wird die von den USA, Ägypten und Israel gebildete Sicherheitsstruktur Bestand haben?
А вот эту работу пришлось разделить - отколоть кусочек, что уехать из Египта. Und dieses wurde gebrochen und benutzt, Er musste kurzlich aus Ägypten fliehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!