Примеры употребления "Дипломатия" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все223 diplomatie214 другие переводы9
Дипломатия располагает огромным выбором средств для укрепления коммуникации. Die diplomatische Werkzeugkiste steckt doch voll mit brauchbaren Werkzeugen, die unsere Kommunikation stärken können.
Но "дипломатия оружия" не всегда являлась составной частью решения долговых проблем. Aber Kanonenbootdiplomatie war nicht unbedingt Teil der Lösung von Schuldenproblemen.
Публичная дипломатия предусматривает, помимо прочего, налаживание долговременных взаимоотношений, создающих благоприятные условия для государственной политики. Es geht vielmehr um den Aufbau langfristiger Beziehungen, die ein günstiges Umfeld für staatliche Politik schaffen.
Однако одна народная дипломатия никогда не сможет вынудить политических лидеров на окончание войны и создание мира. Allerdings kann Volksdiplomatie alleine Spitzenpolitiker niemals dazu bringen, Kriege zu beenden und Frieden zu schließen.
Дипломатия, основанная на принуждении, официально является увядшей, как и иностранные администраторы, экстерриториальность, колониальные экономические диктаты и рабство. Kanonenbootdiplomatie gilt offiziell als passé, ebenso wie ausländische Verwaltung, Extraterritorialität, koloniale Wirtschaftsdiktate und Sklaverei.
Она начинает понимать, что старые способы ведения дел - договоры, послы, дипломатия, союзы и т.п. - всё-таки, могут быть полезными. Sie kommt gerade drauf, dass die alten Geschäftsmethoden - Verträge, Botschafter, Demarchen, Bündnisse und so weiter - doch noch von Nutzen sein könnten.
Приграничные нападения, захват заложников, арабская и международная дипломатия, секретные переговоры, ненасильственное сопротивление, террористы-смертники, реактивные снаряды, региональные арабские инициативы, международные посланники мира: Ob grenzüberschreitende Anschläge, Geiselnahmen, arabische und internationale diplomatische Bemühungen, Geheimgespräche, gewaltloser Widerstand, Selbstmordattentate, Raketenangriffe, regionale arabische Initiativen oder internationale Friedensbotschafter:
Однако международная политика и дипломатия имеет много примеров, когда необдуманные прецеденты используются для оправдания решений во внешней политике, неизменно ведущих к катастрофе. Sie werden missbraucht, außenpolitische Entscheidungen zu rechtfertigen, die dann unweigerlich in die Katastrophe führen.
Так что, одни деньги и военная власть не могут положить конец кровопролитию, а дипломатия с менее воинственным Чеченским лидером Асланом Масхадовым кажется маловероятной по трем причинам. Weder Geld noch militärische Mittel allein können also dem Blutvergießen ein Ende bereiten, und es ist wenig wahrscheinlich, dass diplomatische Schritte mit dem weniger militant ausgerichteten Tschetschenenführer Aslan Maskhadov eingeleitet werden, und zwar aus drei Gründen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!