Примеры употребления "Джинджича" в русском с переводом "djindjic"

<>
Переводы: все25 djindjic25
Проблемы Джинджича усугубляются тем, что Перишич, похоже, человек ненадежный. Das Problem von Djindjic ist komplex, denn Perisic ist als Reformer kaum glaubwürdig.
Тем не менее, краткосрочные последствия смерти Джинджича будут трагическими. Dennoch werden die unmittelbaren Folgen aus Djindjics Tod tragisch sein.
Убийство Джинджича сделает борьбу против преступности основной политической задачей страны. Djindjics Mord wird den Kampf gegen das Verbrechen zum politischen Hauptziel des Landes machen.
Смерть Джинджича показывает, что ситуация настолько ужасная, что выделение помощи не должно больше строго обуславливаться проведением суровых реформ. Djindjics Mord zeigt, dass die Situation so schlimm ist, dass man Hilfeleistungen nicht mehr nur ausschließlich von harten Reformen abhängig machen sollte.
Но маловероятно, что ему удастся эффективно и быстро справиться с организованной преступностью, почти бесспорно стоящей за убийством Джинджича. Dass aber das organisierte Verbrechen, das mit großer Sicherheit hinter dem Mord an Djindjic steckt, wirksam oder schnell bekämpft werden wird, ist unwahrscheinlich.
К чему действительно привел процесс по делу Милошевича, так это к резкому ухудшению отношения сербов к коалиционному правительству Джинджича. Was Milosevic' Prozess erreicht, ist, viele Serben gegen die 18-Parteien-Koalition von Djindjic' Regierung einzunehmen.
Но одно из определенных достижений эры Джинджича заключается в том, что они уже никогда не смогут вернуться к власти. Doch ein gesicherter Erfolg der Djindjic-Ära ist, dass sie niemals wieder an die Macht zurückkehren werden.
Они рассматривают его убийство как наказание за "предательство" - решение Джинджича об экстрадиции Милошевича и других "героев" Сербии - в Гаагу. Sie erkennen in dem Mord die gerechte Strafe für die Entscheidung des "Verräters" Djindjic, Milosevic und andere serbische "Helden" nach Den Haag ausgeliefert zu haben.
Со времен эрцгерцога Франца Фердинанда ни одно политическое убийство не потрясало Белград настолько сильно, как убийство премьера Сербии Зорана Джинджича. Kein Mord hat, seit demjenigen an Erzherzog Franz Ferdinand, Belgrad so sehr erschüttert, wie die Ermordung des serbischen Premier Ministers Zoran Djindjic.
И если Джинджича критикуют за беспринципность, то Коштуница производит впечатление анахроничного и довольно консервативного националиста (хотя в экстремизме его никто не обвинял). Während Djindjic vorgeworfen wird, keine Skrupel zu haben, erscheint Kostunica eher als ein anachronistischer und eher konservativer Nationalist (obwohl ihm niemand Extremismus vorwirft).
Их видение Сербии как шовинистической, смотрящей внутрь себя страны, было дискредитировано, а позиция Джинджича, благодаря его мученической смерти, может стать более популярной. Ihre Vision eines chauvinistischen, nach innen gerichteten Serbiens ist in Verruf geraten, während Djindjics Einstellung aufgrund seines Martyriums populärer werden kann.
Пули, убившие Джинджича, возможно, также умертвили надежды сербов на возвращение к обычной жизни в тот самый момент, когда мы начали оправляться от долгого кошмара скверного управления Слободана Милошевича. Die Kugeln, die Djindjic getötet haben, könnten auch Serbiens Hoffnungen auf Normalität in eben dem Moment erschlagen, in dem wir uns nach dem Alptraum der Misswirtschaft der Regierung Slobodan Milosevics allmählich erheben.
Принимая во внимание тот факт, что в Сербии преобладают именно такие мнения, смерть Джинджича создает в стране вакуум власти, потому что именно его обширная политическая власть двигала Сербию по отдельным правильным направлениям. Da dieser Glauben vorherrscht, hinterlässt Djindjics Tod genau deshalb ein ernstes Machtvakuum, weil es seine übergroße persönliche Macht war, die Serbien in einige der richtigen Richtungen vorangebracht hatte.
Поэтому Коштуница и Джинджич не могут искать сторонников в лагере националистов. Daher können Kostunica und Djindjic sich keine Verbündete aus dem nationalistischen Lager suchen.
В действительности Джинджич мог также стать жертвой своих недавних попыток искоренить организованную преступность. Tatsächlich könnte Djindjic das Opfer seiner jüngsten Anstrengungen sein, das organisierte Verbrechen auszurotten.
Например, Зоран Джинджич гиперактивный премьер-министр Сербии, поддерживающий Лабуса, назвал Коштуницу ленивым трутнем. Zum Beispiel nannte Zoran Djindjic, der überpragmatische Ministerpräsident Serbien, der Labus unterstützt, Kostunica eine faule Drohne.
Причина этого также объясняет, почему Джинджич не мог полагаться на сербское государство при проведении своих реформ. Der Grund dafür erklärt auch, warum Djindjic sich nicht auf den serbischen Staatsapparat verlassen konnte, um seine Politik durchzuführen.
первый премьер-министр после Милошевича Зоран Джинджич сотрудничал с Гаагским трибуналом и поплатился за это собственной жизнью. Der erste Ministerpräsident nach Milosevic, Zoran Djindjic, arbeitete mit dem Gerichtshof zusammen und bezahlte dafür mit dem Leben.
Как гиперпрагматичный политик Джинджич в первую очередь заботится об экономике и поэтому стремится к полному сотрудничеству с трибуналом. Djindjic ist ein außerordentlich pragmatischer Politiker und sein Hauptinteresse gilt der Wirtschaft, also ist er zu einer engen Zusammenarbeit mit dem Tribunal bereit.
Сам Джинджич чудом уцелел в дорожной аварии, которая была организована в прошлом месяце с целью покушения на него. Djindjic selbst entging erst im letzten Monat auf der Autobahn knapp einem Attentat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!