Примеры употребления "Джек Лондон" в русском

<>
Почему Джек? Warum Jack?
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами. Früher waren einmmal Paris, London und New York die grössten Städte.
А Джек Николсон отвечает: Und Jack Nicholson sagt:
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом: Aber egal, ich bekam meinen Koffer voll Eisenerz und brachte ihn mit dem Zug zurück nach London, wo ich mit dem Problem konfrontiert wurde:
Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов. Aber seien wir ehrlich, wenn man sie einmal gesehen hat - oder vielleicht zweimal - dann will man sie nicht wirklich noch einmal sehen, weil man weiß, wie Jack Bauer die Terroristen besiegen wird.
Лондон превращается из небольшого пятна, которое было довольно легко накормить животными, приходившими своим ходом, в большое образование, которое было бы очень сложно накормить чем-либо, приходящим на своих ногах, животными или людьми. Es wächst von einem einfach zu ernähernden kleinen Kleks, wo die Tiere noch auf ihren Beinen kamen, zu einem großen Schlamassel, das man sehr sehr schwer mit irgendwas was auf den Beinen kommt, ernähert - weder Tiere noch Menschen.
Хочу представить Вам, это Джек, Ник и Лоуи. Ich sag nur - das sind Jack, Nick und Louie.
чтобы доставить её в Лондон. Es musste nach London verschifft werden.
Джек Валенти, главный лоббист Американской ассоциации кинокомпаний, однажды сравнил беспощадный видеомагнитофон с Джеком Потрошителем, а бедный беспомощный Голливуд - с одинокой женщиной. Jack Valenti, der Chef-Lobbyist für die Motion Picture Association of America, verglich einst den grausamen Videokassettenrekorder mit Jack the Ripper und das arme, hilflose Hollywood mit einer Frau, die alleine zuhause ist.
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? Ist London ein grosser Wal?
Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, "Великий Пуба ихтиологов-фанатиков", если можно так выразиться. Und noch aufregender war, dass der Fotograf ein Typ namens Jack Randall war, der größte lebende Fischkundler der Welt, der Großmogul der Fisch-Fans sozusagen.
в Лондон, на несколько следующих минут, а я коротко расскажу про эту вспышку, которая, я думаю, во многом, помогла создать мир, в котором мы сейчас живём, и, в особенности, города, в которых мы сейчас живём. Und dazu möchte ich eine kurze Geschichte erzählen über diesen Ausbruch, der, in vielen Aspekten, wie ich glaube, dazu beigetragen hat, in welcher Welt wir heutzutage leben, und insbesondere die Art der Städte, in denen wir heute leben.
Вот уже 35 лет я очарован разнообразием сельскохозяйственных культур, с тех пор как я наткнулась на довольно неизвестную научную статью написанную человеком, по имени Джек Харлан. Seit 35 Jahren fasziniert mich die Artenvielfalt der Nutzpflanzen, seit ich damals einen ziemlich obskuren akademischen Artikel von einem gewissen Jack Harlan gefunden hatte.
Это заняло гораздо больше времени, чем нам бы хотелось сейчас думать, но к 1866, когда следующая вспышка холеры пришла в Лондон власти уже были убеждены - отчасти благодаря этой истории, отчасти благодаря этой карте - что на самом деле проблема была в воде. Es dauerte viel länger, als wir es manchmal gerne hätten in dieser Geschichte, aber 1866, als der nächste große Choleraausbruch nach London kam, waren die Behörden überzeugt - teilweise durch diese Geschichte, teilweise auch durch die Karte, dass das Wasser das eigentliche Problem war.
И его звали Джек. Und sein Name lautete Jack.
большинство мяса в Лондон поступало из северо-запада, из Шотландии и Уэльса. So kam das meiste Fleisch in London aus dem Nordwesten an, aus Schottland und Wales.
Джек не сделал ни одной ошибки в тесте по математике. Jack machte keine Fehler im Mathetest.
Я приехал в Лондон и увидел выступление Cirque du Soleil. Ich kam nach London und sah eine Vorstellung des Cirque du Soleil.
Меня зовут Джек. Ich heiße Jack.
Затем я поехал в Лондон. Danach kam ich nach London.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!