Примеры употребления "Дании" в русском с переводом на немецкий

<>
Следовало бы рассмотреть пример Дании. Der Fall Dänemark gibt Anlass zum Nachdenken.
Другие инициативы возникают в Дании, Латвии, Испании и Турции. Weitere Initiativen gibt es laut Räsänen in Dänemark, Lettland, Spanien und der Türkei.
Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро. Wenn Sie ein Benzinauto in Dänemark kaufen wollen, kostet Sie das ungefähr 60.000 Euro.
Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится. Dänemark wird also sehr viel kleiner werden.
В Дании, моей родной стране, экономическая готовность не является проблемой. In meinem Land Dänemark sind die wirtschaftlichen Voraussetzungen kein Thema.
С тех пор мы в Дании были испорчены теми лазейками. Unter diesen Ausstiegsklauseln leiden wir in Dänemark immer noch.
В Дании мы будем заряжать все машины ветрогенераторами, не нефтью. In Dänemark werden wir alle Autos mit Windenergie betreiben, nicht mit Öl.
Несколько недель назад шестидесятитысячное население проголосовало за право самоуправления от Дании. Vor einigen Wochen stimmten die [60000] Einwohner Grönlands für Unabhängigkeitsrechte von Dänemark.
Когда мне было 22, я был соучредителем этой организации в Дании. Mit 22 Jahren gründete ich die Organisation in Dänemark mit.
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах. Das wurde sowohl in Dänemark als auch in den Niederlanden eindeutig nachgewiesen.
То, что случилось в Дании может произойти и в других странах. Was in Dänemark schief ging, könnte in anderen Ländern ebenso passieren.
Системные реформы в Великобритании, Дании, Швеции, Польше и Эстонии имеют много общего. Die Systemreformen in Großbritannien, Dänemark, Schweden, Polen und Estland haben viele Gemeinsamkeiten.
Ксенофобия распространена в Дании не больше, чем в любой другой европейской стране. Fremdenfeindlichkeit ist in Dänemark nicht weiter verbreitet als in anderen europäischen Ländern.
Так вот, когда я была в Дании, меня туда пригласила Анна-Мария. Also, wie gesagt - als ich in Dänemark war, war meine Gastgeberin eine Frau namens Anne Marie.
В Испании, Австрии, Италии, Дании и Португалии у власти уже находятся правоцентристские правительства. In Spanien, Österreich, Italien, Dänemark und Portugal sind bereits jetzt Mitte-Rechts-Regierungen an der Macht.
В лучшем случае, как в Швеции или Дании, государство всеобщего благосостояния перестало расширяться. Bestenfalls wurde der Wohlfahrtsstaat nicht weiter ausgebaut, wie in Schweden oder Dänemark.
Было обнаружено, что суммарным результатом для Дании были небольшые затраты, а не выгода. Es stellte sich heraus, dass Dänemark netto daraus kein Nutzen entstand, sondern sogar geringe Kosten.
Если рассматривать это в перспективе, €2,5 миллиарда могут удвоить количество больниц в Дании. Im Vergleich dazu könnte man mit 2,5 Milliarden Euro die Zahl der Krankenhäuser in Dänemark verdoppeln.
Во Франции и Дании, где социалистическая партия находится в оппозиции, ее результаты не лучше. In Frankreich und Dänemark, wo die Sozialistische Partei in der Opposition ist, ist es ihr nicht besser ergangen.
Уже можно заметить смещение общественного мнения в пользу принятия евро в Дании и Швеции. In Dänemark und Schweden kann man bereits einen Umschwung der öffentlichen Meinung in Richtung Euroeinführung feststellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!