Примеры употребления "Дам" в русском с переводом на немецкий

<>
Я дам несколько показательных цитат: Ich zeige Ihnen eine Handvoll repräsentativer Zitate:
Я не дам тебе сбежать. Ich werde dich nicht entrinnen lassen.
Я не дам с собой играть. Ich will nicht gespielt werden.
Я дам послушать образец этого голоса. Ich spiele Ihnen gleich eine Probeaufnahme vor.
Итак, я дам вам математическую задачку. Ich werde Ihnen eine kleine mathematische Aufgabe stellen.
Я дам им возможность принимать решения. Ich werde dich lassen, Entscheidungen zu treffen.
Дам прогноз до 2050-го года. Na ja, ich werde es bis zum Jahr 2050 hochrechnen.
Поэтому, ответа на него я не дам. Also werde ich diese Frage nicht beantworten.
"Ладно, я дам тебе взять воды из рудника". "Okay, Du kannst ein bisschen Wasser aus der Miene haben."
Если я дам правильные ответ, не нужно скрывать это, ладно? Wenn ich allerdings recht habe, dann behalten Sie es nicht für sich, Ok?
Я дам вам хороший пример того, как это влияет на убеждение. Ich zeige Ihnen ein Beispiel, wie man damit Überzeugungen beeinflusst.
Я дам тебе книгу, если ты вернёшь её через три дня. Ich werde dir das Buch leihen, wenn du es in drei Tagen zurückgibst.
В определённой степени я мамонт, только бивни никому не дам отпиливать. Ich bin gewissermaßen ein Mammut, meine Zähne lasse ich mir jedoch von niemandem absägen.
И я дам полномочия всем до самого низа, нежели только тем, кто наверху. Ich werde delegieren bis zur niedrigsten Stufe meiner Firma, nicht nur zur höchsten.
Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения. Und hier kommt eine weitere Geschichte, Ägypten, der verborgenste, ruhmreichste Erfolg im Gesundheitswesen.
Мы, я и еще несколько дам, посетили ее, и я задала всевозможные вопросы директору. Ich besuchte sie mit einigen Frauen und stellte dem Direktor alle möglichen Fragen.
Я дам кое-какие детали по этому поводу, потому что ООН делает это так. Ich werde hier ein wenig ins Detail gehen, weil es die UNO genauso macht.
Так вот, когда я дам команду, вы посмотрите на точку между двумя пейзажами пустыни. Nun, wenn ich es Ihnen sage, möchte ich, dass Sie auf den Punkt zwischen den zwei Wüstenszenen schauen.
Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса. Zum Schluss noch 4 goldene Regeln zum Thema "Jingle" für die Geschäftsleute unter Ihnen.
Это стоит того, чтобы посмотреть одному дома, сейчас я дам вам представление о том, что следует ожидать. Das hier sollte wirklich bei euch zu Hause mit eurer eigenen Adresse angeschaut werden, aber ich werde euch eine kleine Vorschau von dem zeigen, was ihr erwarten könnt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!