Примеры употребления "Грэм Хилл" в русском

<>
"Я слышал, что Билли Грэм остановился в этом отеле." "Ich habe gehört, dass Billy Graham in diesem Hotel ist."
Спасибо за хип-хоп - и истории Аниты Хилл. Danke für den Hip-Hop - und Anita Hill.
Грэм Уайлс продолжает добавлять всё больше элементов к этой системе, превращая потоки мусора в схемы, производящие ценности. Graham Wiles fügt bis heute mehr und mehr Elemte hinzu, um Abfallströme in Pläne zu verwandeln die Mehrwert erzeugen.
Это Ричмонд Хилл и подземная река Минетта, которая протекала через Гринвич Виллидж. Das ist Richmond Hill und das Minetta Water, der durch Greenwich Village floß.
"Это Билли Грэм, проповедник". "Das ist Billy Graham, der Prediger."
Это вид на пролив Ист-ривер и район Мюррей Хилл, там, где сейчас находится штаб-квартира ООН. Das ist der Blick vom East River hoch Richtung Murray Hill, wo sich heute die Vereinten Nationen befinden.
1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона. Boston, wir schreiben das Jahr 1876, das ist Alexander Graham Bell, der zusammen mit Thomas Watson an der Erfindung des Telefons arbeitete.
Хилл знала, что ее мотивы будут поставлены под сомнение. Hill wusste, dass ihre Motive hinterfragt würden.
Один из тех, кому так и не удалось выявить свой контакт с асбестом, - это Грэм Эбботт, врач общей практики. Eine Person, die den Kontakt mit Asbest nie genau bestimmen konnte ist Graham Abbott, ein Allgemeinmediziner.
Хилл, например, знала, что ей придется объяснить, почему она ждала годы, чтобы обвинить Томаса, своего бывшего работодателя. Anita Hill wusste, dass sie würde erklären müssen, warum sie jahrelang gewartet hat, bevor sie Anschuldigen gegen ihren ehemaligen Arbeitgeber Clarence Thomas erhoben hat.
К тому времени Грэм Эбботт находился в руках профессора Лоика Ланж-Лаздунски 19 месяцев. Zu diesem Zeitpunkt war Graham Abbott seit 19 Monaten in den Händen von Prof. Loic Lang-Lazdunski.
В случае с Кореей - как отмечает Кристофер Хилл, один из наиболее эффективных переговорщиков США по этим вопросам - США должны дать понять, что ни одно возможное решение о разделении полуострова не будет означать стратегической потери для Китая. Im Falle Koreas sollten die USA - wie sich Christopher Hill, einer der effektivsten US-Unterhändler, erinnert - klarstellen, dass keine mögliche Lösung für die geteilte Halbinsel einen strategischen Verlust für China bedeuten würde.
Но многие сотрудники, которые проходили по пешеходным тоннелям, чтобы попасть из одного здания в другое (как Эндрю Лоусон), или ели в подвальных столовых (как часто делал Грэм Эбботт) почти наверняка действительно подвергались воздействию токсичного вещества. Aber viele Mitarbeiter, die in Fußgängertunneln von einem Gebäude ins andere wechselten (wie Andrew Lawson) oder in unterirdischen Kantinen aßen (wie es Graham Abbott oft tat), kamen mit größter Wahrscheinlichkeit in Kontakt mit den giftigen Substanzen.
Решение Аниты Хилл в 1991 году не выдвигать анонимных обвинений против Кларенса Томаса, в настоящее время судьи Верховного суда США, подтолкнуло принудительное применение закона о равных возможностях трудоустройства. Als sich Anita Hill im Jahr 1991 gegen anonyme Anschuldigungen gegen Clarence Thomas entschieden hat, der heute Richter am Obersten Gerichtshof der USA ist, hat dies eine Welle der Durchsetzung von Gesetzen für Chancengleichheit am Arbeitsplatz nach sich gezogen.
Грэм Эбботт лег на операцию в марте 2012 года. Graham Abbott unterzog sich im März 2012 der Operation.
"На то, чтобы осознать это, уходит довольно много времени", говорит Грэм Эбботт. "Es dauert eine Weile, das zu verarbeiten," sagt Graham Abbott.
"У нас было преимущество в том, что мне не нужно было направления, я просто позвонил им, и они приняли меня", признается Грэм. "Wir hatten einen Vorteil dadurch, dass ich nicht weiterverwiesen werden musste, ich rief einfach an und bekam einen Termin," gibt Graham zu.
Два с половиной года после постановки диагноза, Грэм Эбботт продолжает сражаться. Zweieinhalb Jahre nach seiner eigenen Diagnose kämpft Graham Abbott immer noch.
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании. Wie Geschäftsführer Graham Turner bekannt gab, erzielte Flight Centre im ersten Halbjahr acht Prozent Gewinn und verbuchte einen starken Start ins zweite Halbjahr, besonders im australischen und britischen Privatgeschäft.
С помощью Gallup World Poll мои коллеги из Брукингского института в Вашингтоне, округ Колумбия, Кэрол Грэм и Милена Николова обнаружили, что наиболее счастливые группы лиц - это те, кто добровольно работает неполный рабочий день. Mithilfe der weltweiten Gallup-Umfrage haben meine Kolleginnen an der Brookings Institution in Washington, DC, Carol Graham and Milena Nikolova, herausgefunden, dass diejenigen Bevölkerungsgruppen am glücklichsten sind, die teilzeit arbeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!