Примеры употребления "Группа" в русском с переводом "gruppe"

<>
У них была "малопуганая" группа, Die eine war die sogenannte Niedrige-Angst-Gruppe.
это группа анимистов, 3000 анимистов, Das ist eine Gruppe von 3.000 Animisten.
Белым здесь показана контрольная группа; Die weiße Gruppe dort ist die Kontrollgruppe;
Вот это была вторая группа. Das ist die zweite Gruppe.
Но это только первая группа. Das ist die erste Gruppe;
Это группа под названием Глобальные Голоса. Dies ist eine Gruppe mit dem Namen "Global Voices".
И еще есть одна небольшая группа - Und dann gibt es noch eine sehr kleine Gruppe.
Вы знаете, вторая группа, вы неправы. Also, die zweite Gruppe liegt falsch.
Решающее значение имеет именно последняя группа: Es gibt eine letzte Gruppe, die entscheidend ist:
Насколько быстрее вторая группа решила задачу? Wie viel schneller löste diese Gruppe das Problem?
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов. Im Grunde genommen brauchen Sie eine Gruppe von Menschen, die von der Idee angetan sind.
Итак, группа детей слушала английскую речь. Also hatten wir auch eine Gruppe Babies die die englische Sprache hörten.
Группа автоинженеров на выходных, конкурирующих с Toyota. Eine Gruppe Automobilingenieure machen an Wochenenden Toyota konkurenz.
Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса". Diese Gruppe bekam den zynischen Beinamen ``Davos-Menschen".
Это далеко не самая представительная группа людей. Und diese Gruppen sind nicht so besonders repräsentativ.
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом". Als die Gruppe anfing, live zu spielen, wurde aus ihr "Leningrad".
Другая группа людей также поддалась этом заблуждению. Aber auch eine andere Gruppe erlag dieser Täuschung.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком. Eine Gruppe israelischer Soldaten steht um eine Krippe mit einem Baby herum.
Какие ответы ваша группа готовит на этот вызов? Welche Antworten will Ihre Gruppe auf diesen Einwand geben?
Инициативная группа под руководством Расанена называется eCars - Now! Die von Räsänen geleitete Initiative der Gruppe heißt eCars - Now!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!