Примеры употребления "Генерал" в русском с переводом на немецкий

<>
Как сказал один турецкий генерал: Ein türkischer General drückte es folgendermaßen aus:
каждый генерал пришел сюда,утверждая: Jeder neue General sagte:
Генерал - это высокопоставленный армейский офицер. Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.
Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник. Heute ist der General ein getaufter christlicher Evangelist.
Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку. General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand seines Büros.
Один генерал спросил меня не для протокола: Ein General fragte mich am Rande der Gespräche:
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит. Das Exekutionskommando zielte, schoss - der General war tot.
Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата. Diese Frau wurde Zeugin davon, wie der General ihren Bruder tötete.
Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае. General Musharraf kannte die Alternative.
Новый Президент Чили, Генерал Пиночет и Политическое правое крыло Chiles neuer Präsident, General Pinochet und die politische Rechte
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет. General Pervez Musharraf ist im Begriff, Pakistan weitere fünf Jahre zu regieren.
"Не забывайте, генерал, мы здесь говорим о мире с американцами!" "Vergessen Sie nicht, General, es geht hier um den Frieden mit den Amerikanern!"
Действительно, главный генерал НАТО Джеймс Джоунс назвал наркотики "Ахиллесовой пятой" Афганистана. Tatsächlich hat James Jones, oberster General der NATO, die Drogen als "Achillesferse" Afghanistans bezeichnet.
Посмотрите на Чили, где генерал Пиночет наконец-то может оказаться на скамье подсудимых. Schauen Sie sich Chile an, wo möglicherweise General Pinochet endlich vor Gericht gestellt wird.
В течение следующих 14 лет Мексикой правил Обрегон и его союзник генерал Плутарко Кальес. Während der nächsten 14 Jahre herrschten Obregón und der mit ihm verbündete General Plutarco Calles über Mexiko.
Как генерал времен Хорватской Войны Перишич был заочно осужден за военные преступления хорватским судом. Er war General während des Kriegs in Kroatien und ein kroatisches Gericht hat ihn in Abwesenheit aufgrund von Kriegsverbrechen verurteilt.
Радикальную фазу революции можно считать закончившейся в 1920 году, когда власть захватил генерал Альваро Обрегон; Die radikale Phase der Revolution schien 1920 mit der Machtergreifung durch General Alvaro Obregón zu Ende zu gehen;
Генерал Джордж Кастер объявил об открытии залежей золота на территории Лакота, особенно в Блек-Хиллс. General George Custer verkündete die Entdeckung von Gold auf dem Gebiet der Lakota, genauer gesagt in den Black Hills.
Об этом заявил генерал Мухтар аль-Мулла, член правящего Верховного Совета вооруженных сил Египта (СКАФ). So äußerte sich General Mukhtar al-Mulla, ein Mitglied des in Ägypten regierenden Obersten Rats der Streitkräfte (SCAF).
Или в 2008 году, Майор Генерал Чампоукс, который пришел и сказал, что осуществит "год решительности". Oder 2008, Major General Champoux, seinen Dienst anzutreten und zu sagen, er würde das "entscheidende Jahr" bringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!