Примеры употребления "Ганди" в русском с переводом "gandhi"

<>
Я закончу цитатой Махатмы Ганди. Zum Schluss ein Zitat von Mahatma Gandhi.
Пришло время вернуть Махатму Ганди Zeit, Mahatma Gandhi zu reaktivieren
Действительно, Ганди может звучать пугающе нереалистично: Tatsächlich kann Gandhi beängstigend unrealistisch klingen:
Ганди тоже был очень несовершенным человеком. Gandhi war auch ein wirklich fehlerhafter Mensch.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. Die Menschen wollten Veränderungen und Sonia Gandhi versprach Veränderungen.
Однако правда Ганди изначально была его собственной. Doch Gandhis Wahrheit war im Wesentlichen seine eigene.
Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами. Gandhi und die Bewegung der blockfreien Staaten sind dafür bedeutende Symbole.
Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди. In Mexiko werden heute Gandhis gesucht.
но теперь пришло время вернуть видение Ганди. nun ist es Zeit, Gandhis zu reaktivieren.
Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди. Darf ich Sie daran erinnern, was Mahatma Gandhi gesagt hat.
Именно сейчас наступает время прислушаться к высказыванию Ганди. Und hier kommt Gandhi ins Spiel.
Я называю их нейронами Ганди, или нейронами сочувствия. Daher nenne ich sie Gandhi-Neuronen oder Empathieneuronen.
Подумайте об Индире Ганди, Голди Меир или Маргарет Тэтчер. Man braucht nur an Indira Gandhi, Golda Meir oder Margaret Thatcher zu denken.
Но их коронации избиратели Индии предпочли возрождение семьи Ганди. Ihrer Krönung zogen die indischen Wähler allerdings die Wiedereinsetzung der Gandhis vor.
Колледж работает следуя образу жизни и работы Махатма Ганди. Das College funktioniert gemäss der Lebens- und Arbeitshaltung von Mahatma Gandhi.
Индира Ганди объявила режим чрезвычайного положения в 1975 г. 1975 erklärte Indira Gandhi den Ausnahmezustand.
Сегодня проницательность Ганди подвергается самой серьезной, чем когда-либо, проверке. Heute wird Gandhis Erkenntnis wie nie zuvor auf die Probe gestellt.
Христос дал моральную силу и мотивацию, а Ганди дал метод". Geist und Motivation kamen von Christus, von Gandhi kam die Methode."
Махатма Ганди предложил альтернативу - институализировать бедность и сделать бедность перманентной. Die Alternative, die von Mahatma Gandhi vorgeschlagen wurde, war, Armut zu institutionalisieren und dauerhaft zu machen.
Поэтому "Ганди инжиниринг" проходит красной линией через всё моё сегодняшнее выступление. Und deshalb gibt es die Botschaft der Gandhi-Technologie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!