Примеры употребления "В-третьих" в русском с переводом на немецкий

<>
И, в-третьих, общественный спрос. Drittens ist es die Nachfrage.
В-третьих, необходимо восстановить диалог. Drittens muss Gesprächsbereitschaft (wieder-)hergestellt werden.
В-третьих, необходимо предотвращать терроризм. Drittens muss der Terrorismus in die Schranken gewiesen werden.
В-третьих, нужная глобальная резервная система. Drittens wird ein globales Währungsreservesystem benötigt.
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Drittens können Reformen nur von einer starken Führung durchgesetzt werden.
В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования. Drittens hat Klarheit über die Finanzierung zu herrschen.
В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ. Drittens, das offensichtliche Sekretariat ist der IWF.
В-третьих, это очень сложная проблема. Drittens handelt es sich um ein sehr kompliziertes Problem.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества. Drittens ist die ESVP offen für internationale Zusammenarbeit.
В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов. Drittens müssen wir der Ideologie der Terroristen entgegenwirken.
В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров. Drittens bleiben beide Seiten am Verhandlungstisch.
И в-третьих, вы можете создавать собственные путешествия: Und drittens kann man seine eigenen Touren gestalten:
В-третьих, "мы не должны играть в Бога". Drittens "sollten wir nicht Gott spielen".
В-третьих, организация по сути своей построена на исключении. Drittens, eine Institution zu bilden ist von Natur aus ausschließend.
В-третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени. Drittens wird der Umfang der vom IWF zu vergebenden Gelder substanziell aufgestockt.
В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций. Drittens sind internationale private Investitionen unentbehrlich.
В-третьих, обе стороны должны наметить долгосрочные цели переговоров. Drittens werden beide Seiten die langfristigen Ziele der Verhandlungen festlegen müssen.
И в-третьих, он очень острый и хорошо режет. Und drittens ist es sehr scharf, es schneidet perfekt.
И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления. Und drittens, was ich logisches Hirntraining, logisches Denken, nennen würde.
В-третьих, мы должны создать стимулы, чтобы получить долгосрочную перспективу. Drittens müssen wir Anreize dafür schaffen, langfristig zu handeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!