Примеры употребления "Выбор" в русском с переводом на немецкий

<>
Так что выбор кажется очевидным. Und die Entscheidung erscheint eindeutig.
откуда я исключил средний выбор. Bei der ich die mittlere Option eliminierte.
Какой выбор у меня теперь? Welche Möglichkeiten habe ich?
Они могут предпочесть честный выбор. Eine klare Entscheidung ist ihnen möglicherweise lieber.
В настоящее время выбор ясен. Unsere Entscheidung heute ist eindeutig.
Выбор Китая в Северной Корее Chinas Entscheidung in Nordkorea
через выбор, который мы сделаем. in den Entscheidungen, die wir machen.
И это предоставляет нам выбор. Und dies stellt uns vor eine Entscheidung.
Иракские избиратели сделали свой выбор. Die irakischen Wähler haben gesprochen.
"Выбор человека - часть его разума". "Die Entscheidung eines Mannes ist ein Teil seines Geistes."
Выбор времени имел большое значение: Der Zeitpunkt war mit Bedacht gewählt:
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Bisher scheint Palins Nominierung sich gelohnt zu haben.
Основной выбор у этой группы простой: Diese Gruppe muss eine grundlegende Entscheidung treffen:
Вы могли бы сделать лучший выбор. Sie hätten es besser tun können.
Это выбор становится очевидным для всех. Diese Option kristallisiert sich für alle sichtbar heraus.
Нам нужно сделать правильный моральный выбор. Wir müssen die richtige moralische Entscheidung treffen.
Напуганные люди редко делают разумный выбор. Verängstigte Menschen aber treffen selten weise Entscheidungen.
Выбор стоит между эволюцией и революцией. Die Entscheidung fällt dabei zwischen Evolution und Revolution.
Теперь у нас более широкий выбор. Jetzt haben wir noch einige Möglichkeiten mehr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!