Примеры употребления "Выбирай" в русском с переводом "wählen"

<>
Для соответствий не найдено
Суббота-воскресенье - выбирай, что хочешь. Am Wochenende hat man die Wahl.
Выбирай то, что правильно, а не то, что легко. Wähle das, was richtig ist, nicht das, was leicht ist!
Но, пожалуйста, выбери другой флаг! Wähle aber bitte eine andere Flagge!
Но, пожалуйста, выберите другой флаг! Wählen Sie aber bitte eine andere Flagge!
Кому выбирать, тому и страдать. Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Выбирать тут не из чего. Es gibt keine Wahl.
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами. Länder, die den Sozialismus wählten, machten allesamt Bankrott.
Извините, мы еще не выбрали. Entschuldigung, wir haben noch nicht gewählt.
Они выбрали имя для ребенка. Sie wählten den Namen für ihr Baby.
палестинцы же выбрали противоположный путь. Die Palästinenser wählten den entgegengesetzten Weg.
Нам нужно выбрать эту дорогу. Wir müssen diesen Weg wählen.
Надо выбрать что-нибудь одно. Man soll etwas wählen.
Надо выбрать что-то одно. Man soll etwas wählen.
И я точно знаю, что выберу. Jetzt weiß ich genau, was von beiden ich wählen würde.
Я предполагаю, что 74% выберут бананы. Ich sage wissenschaftlich voraus, dass 74% von Ihnen Bananen wählen werden.
В результате, люди выбирали именно это. Und als eine Konsequenz, wählten die Leute diese.
Но у бедняков нет возможности выбирать. Die ganz Armen haben keine Wahl.
Иногда приходится выбирать наименьшее из зол. Manchmal muß man das geringere Übel wählen.
имеет возможность выбирать к чему стремиться. wir können wählen, was wir anders machen wollen.
Они тщательно выбирают, с кем соединяться. Sie wählen sehr sorgfältig aus, mit wem sie sich verknüpfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам