Примеры употребления "Вполне" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все596 gut41 ganz22 vollkommen4 другие переводы529
ЦЮРИХ - Завидовать Китаю вполне легко. ZÜRICH - China zu beneiden fällt uns nur zu leicht.
Звуковая система была вполне приличной. Die Tonanalage war einigermaßen anständig.
Такие города оказались вполне устойчивыми. Städte wie London sind nun zukunftsfähig.
Ответы тревожны, но вполне предсказуемы: Die Antworten hierauf sind bestürzend, aber recht vorhersehbar:
И такой сценарий вполне возможен. Dieses Szenario sollte nicht ausgeschlossen sein.
Что необходимо сделать - вполне ясно: Was getan werden sollte, liegt auf der Hand:
Экономика должна развиваться вполне достойно. Die Wirtschaft sollte boomen.
Думаю, это вполне справедливый вопрос. Und ich denke es ist eine überaus zulässige Frage.
Урок для стратегов вполне понятен: Die Lehre für politische Entscheidungsträger ist eindeutig:
Вполне возможно, что он прав. Es ist durchaus möglich, dass er recht hat.
Интернет также был вполне реальным. Das Internet war auch sehr real.
Мотивы Америки не вполне ясны. Amerikas Beweggründe sind nicht völlig klar.
Этот опыт оказался вполне интересным. Die Reaktionen auf der Straße waren also ziemlich interessant.
Пока всё вполне невинно выглядит. Das sieht alles noch sehr unschuldig aus.
Урок для ЕС вполне ясен: Die Lektion für die EU ist eindeutig:
Такой уровень взаимодействия вполне понятен. Mittlerweile erwarte ich diesen Level an Interaktion.
И вполне предсказуемо результаты были ужасными. Wie vorherzusehen war, waren die Ergebnisse schlicht furchtbar.
Это вопросы, которые вполне можно обсуждать. Das sind überaus ergiebige Themen für Verhandlungen.
Саудовская Аравия вполне может быть права: Da könnten die Saudis recht behalten:
Оказывается, это вполне честная, нефальсифицированная фотография. Dieses Foto ist wirklich echt und unbearbeitet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!