Примеры употребления "Вашем" в русском с переводом на немецкий

<>
Сколько цифр в вашем числе? Wie viele Stellen hat Ihre Zahl?
Мы беспокоимся о вашем будущем. Wir sorgen uns um eure Zukunft.
Успехов вам в вашем бизнесе! Erfolge in Ihrem Unternehmen!
Несмотря на это перемена в вашем умонастроении уже действенна для окружающих. Obwohl die Änderung in eurer Einstellung etwas für andere Lebewesen bewirkt.
В Вашем счете есть ошибка Ihre Rechnung enthält einen Irrtum
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме. Euer Connectome beinhaltet eine Milliarde mal mehr Verbindungen als euer Genom Buchstaben hat.
В Вашем счете три ошибки Ihre Rechnung enthält drei Fehler
И неудивительно, что вы все его обнаружили, в вашем гостиничном номере, зайдя в ванную комнату. Es ist nicht überaschend, dass Ihr alle es gefunden habt als Ihr in eurem Bad angekommen seid.
Участие персонала в Вашем филиале Der Personaleinsatz in Ihrer Niederlassung
Мы надеемся, что вы проявите инициативу и объедините ваш инновационный дух с опытом учителей-новаторов в вашем районе. Wir hoffen dass ihr die Führung übernehmt beim Zusammenbringen von Innovativen Geistern und Experten mit innovativen Lehrern in euren Gemeinden.
Хорошо, сколько цифр в вашем ответе? OK, wie viele Stelle hat Ihre Zahl?
Новая стратегия сбыта в Вашем регионе Die zukünftige Vertriebsstrategie in Ihrer Region
Просим сообщить нам о Вашем решении Bitte informieren Sie uns über Ihre Entscheidung
Ваш адрес нам сообщили в Вашем посольстве Ihre Botschaft hat uns Ihre Adresse genannt
И он быстро скрывается в вашем геноме. Und es versteckt sich schnell in Ihrem Genom.
Какие архитектурные памятники есть в вашем городе? Welche Baudenkmäler gibt es in Ihrer Stadt?
Это именно то, что происходит в вашем теле. Genau das passiert in Ihrem Körper.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании. Sie brauchen, viel mehr als alles andere, Ihre Akzeptanz.
На Вашем месте я бы такого не сделал. An Ihrer Stelle hätte ich das nicht getan.
Каковы перспективы сбыта наших товаров на Вашем рынке? Wie sind die Aussichten für den Absatz unserer Ware auf Ihrem Markt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!