Примеры употребления "Айсберги" в русском с переводом на немецкий

<>
Айсберги вокруг выплывали из воды почти на 200 футов. Die Eisberge um mich herum ragten beinah 60 Meter aus dem Wasser.
Айсберги рождаются, когда они откалываются от глетчерных льдов или отламываются от шельфовых ледников. Eisberge werden geboren als Kalb eines Gletschers oder indem sie aus Eisschollen heraus brechen.
Впервые я побывала в Антарктиде почти 10 лет назад, там я и увидела айсберги. Das erste Mal war ich vor beinah 10 Jahren in der Antarktis, wo ich meine ersten Eisberge sah.
Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность. Jeder Eisberg hat seine eigene individuelle Persönlichkeit.
Но это только верхушка айсберга. Das ist jedoch nur die Spitze des Eisbergs.
Этот пример - только верхушка айсберга. Dieses Beispiel ist nur die Spitze des Eisbergs.
Исчезновение видов - это только верхушка айсберга. Das Aussterben von Arten ist nur die Spitze des Eisberges.
Айсберг B15 откололся от шельфового ледника Росса. Der B-15-Eisberg brach vom Ross-Schelfeis ab.
Конечно, финансовая политика - это лишь вершина айсберга. Die Haushaltspolitik ist natürlich nur die Spitze des Eisberges.
Но прямые расходы - это только верхушка айсберга. Die direkten Kosten sind allerdings nur die Spitze des Eisbergs.
Да - риск врезаться в айсберг всё ещё реален: Ja, es besteht nach wie vor die echte Gefahr, einen Eisberg zu rammen.
Когда тает айсберг, я вдыхаю его древнюю атмосферу. Während ein Eisberg schmilzt, atme ich seine vorzeitliche Atmosphäre ein.
Но на самом деле это лишь верхушка айсберга. Aber das ist nur die Spitze des Eisbergs.
А с нашими Титаниками сталкивалось слишком много айсбергов. Bei uns gibt es aber viel zu viele Eisberge, die unsere Titanics treffen.
Очень редкий случай, когда удается увидеть, как айсберг вращается. Sehr selten wird man tatsächlich Zeuge eines rollenden Eisbergs.
И так вот просто, айсберг показывает нам другую сторону своей личности. Und einfach so, zeigt Ihnen der Eisberg eine andere Seite seiner Persönlichkeit.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить. Dies jedoch ist in Bezug auf jene Abermillionen, wo sich dies nachvollziehen lässt, bloß die Spitze des Eisberges.
Но секретные сделки с Меди/Мост являются ничем иным, как вершиной айсберга. Aber geheime Abmachungen mit Media/Most sind nur die Spitze des Eisbergs.
Обратите, пожалуйста, внимание на форму айсберга и место его соприкосновения с водой. Bitte achten Sie auf die Form des Eisbergs und wo er sich an der Wasserlinie befindet.
Гнев избирателей, выраженный в США на промежуточных выборах, может оказаться лишь верхушкой айсберга. Die Wut der Wähler, die bei den US-Zwischenwahlen zum Ausdruck kam, könnte nur die Spitze des Eisbergs sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!