Примеры употребления "явно" в русском с переводом на испанский

<>
Это явно чрезвычайно солидные инвестиции. Esta es a las claras una inversión extremadamente sólida.
Что-то явно не в порядке. Tiene que haber algo mal aquí, ¿no?
Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки. Es claro que Ahmadinejad tiene una base de apoyo real.
Здесь явно показано, как работает масштаб. Explícitamente esto nos muestra, cómo varía la escala de las cosas.
Творчество явно основано на проведении аналогий. La creatividad depende evidentemente de la invención de analogías.
А во-вторых, это явно не верно. Y segundo, es palpablemente falso.
Он явно подвергался нападкам в те времена. Davy fue perseguido constantemente.
Явно не все стороны болезни были хорошими. O sea, no todo era bueno con esta enfermedad.
В обсуждении явно не хватает латиноамериканской составляющей. Lo que falta en el debate es el contexto latinoamericano.
Излишек рабочей силы мне явно шёл на пользу. La redundancia me sirvió mucho.
явно самый бесспорный пример эффективности такого вида юмора. es por mucho el ejemplo mejor documentado de la efectividad de este tipo de comedia.
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно. Sin embargo, culpar a las farmacéuticas es una respuesta demasiado fácil.
Основополагающий принцип заключается в явно нелогичном факте жизни. El principio subyacente es un hecho de la vida decididamente contrario a la intuición.
Несколько основных критериев явно поддерживают эту точку зрения. Ciertos indicadores claves parecen apoyar este punto de vista:
Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект. Hay claras externalidades y economías de escala.
и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду. Tomar algo que es realmente un truco falso y hacerlo parecer real.
Я вдруг осознала, что мои приоритеты были явно неправильными. Me di cuenta de que mis prioridades estaban al revés.
Пока предвыборная кампания фокусировалась на экономике, правительство Шредера явно проигрывало. Durante el tiempo que la atención se centró en la economía, el gobierno de Schröder fue un claro perdedor.
Политики явно не любят такое перемещение власти в сторону судей. Es claro que a los políticos no les agrada este viraje del poder hacia el judicial.
Нырнуть в термальный бассейн в таком дворце - явно второстепенное занятие. En un palacio así la inmersión en la piscina termal aparentemente no tiene mucha importancia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!