Примеры употребления "экраны" в русском с переводом на испанский

<>
но и на арабские и африканские экраны, от Сенегала до Сирии. sino en las pantallas de árabes y africanos, de senegaleses y de sirios.
Даже в Вашингтоне, куда я прибыл в начале чемпионата, меня встретили в аэропорту телевизионные экраны, показывающие игру. Incluso en Washington, a donde llegué al inicio del torneo, fui recibido en el aeropuerto por pantallas de televisión que transmitían el partido.
Зелёный экран вместо картонной коробки. Ya no es la caja de cartón sino la pantalla verde.
Посмотрите на правую сторону экрана. Ahora miren a la derecha de la pantalla.
Хочу касаться этого чудесного экрана. Quiero tocar su preciosa pantalla.
Я размещу объекты на экране. Voy a poner objetos en la pantalla.
Картинка на экране монитора шокирует: La imagen en la pantalla del ordenador es impactante:
Я не смотрел на экран - заметили? Habréis notado que no miro a la pantalla, ¿verdad?
Вот на экране - мои кружочки стран. Aquí en la pantalla tengo estas burbujas.
Итак, вы видите это на экране? ¿Lo ven en la pantalla?
На экране можно видеть изготовление клетки. En pantalla pueden ver la creación de una célula.
Вы также увидите визуализацию на экране. También verán imágenes en la pantalla.
Он оснащён экраном, он есть повсюду. Porque esta pantalla ya esta ahí y además son ubicuos.
На кнопочки нажимают, на экран безотрывно глядят". Hacen clic en unas cosas y luego miran fijamente las pantallas".
Я подожду несколько секунд, посмотрите на экран. Y, mientras me detengo unos segundos, miren la pantalla.
которую вы ожидаете - у нас работает экран? ¿tenemos pantalla?
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. Normalmente lo utilizar para encender la pantalla.
Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта. Esta es la captura de pantalla de mi amigo Scott.
И не отводите глаз от большого экрана. Y mantengan la vista en la pantalla grande.
Вот модель их презентации на семи экранах. Y este es un modelo que ellos hicieron de aquella presentación de siete pantallas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!