Примеры употребления "экономики" в русском с переводом на испанский

<>
Даже замедление экономики является трудным: Incluso desacelerar la economía es difícil:
Неужели США превзошли законы экономики? ¿Ha trascendido Estados Unidos las leyes de la economía?
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики El inevitable duro aterrizaje de la economía mundial
Второе сомнение касается мировой экономики. La segunda duda se relaciona con la economía mundial.
Неудивительно, что состояние экономики ухудшилось. Como era de esperar, la economía se deterioró.
Новые правила для "новой экономики" Reglas nuevas para una nueva economía
Маленькое уточнение из поведенческой экономики: Un pequeño detalle de la economía del comportamiento:
Это министерство Экономики и Финансов. Este es el Ministerio de Economía y Finanzas.
Итак, существование экономики очень важно. Así que la existencia de una economía es fundamental.
Вторая проблема касается состояния экономики. Un segundo problema tiene relación con el estado de la economía.
"Стремительно мчащийся поезд" мировой экономики El tren desbocado de la economía mundial
Это было зарождение экономики вампиров. Así nació la economía vampiresca:
Время историй для мировой экономики El momento de contar historias para la economía mundial
Экономики становятся на стабильный путь роста. Las economías parecen seguir una ruta estable, ascendente.
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики El diálogo de sordos de la economía global
Законы мировой экономики остаются в силе. Las leyes de la economía internacional aún son aplicables.
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики. Había incertidumbre en cuanto al estado de la economía.
Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики. Una pequeña muestra de economía conductual.
Это может предотвратить спад мировой экономики. Con eso se podría evitar que la economía mundial cayera en la recesión.
Иммиграция - бремя или благо для экономики? La inmigración, ¿una carga o una oportunidad para la economía?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!