Примеры употребления "экономике" в русском с переводом на испанский

<>
Назревающий шторм в мировой экономике La tormenta que se cierne sobre la economía mundial
Конец неоклассической монополии в экономике Para acabar con el consenso del monopolio neoclásico en economía
Дело не только в экономике. No se trata solamente de economía.
экономике, обществе и окружающей среде. la economía, la sociedad y el medio ambiente.
Экономический рост в буддистской экономике Crecimiento en la economía budista
Сегодня наш семинар о поведенческой экономике. La charla de hoy es acerca de la economía conductual.
Волна корпоративных преступлений в глобальной экономике La ola de crímenes corporativos en la economía global
Быть может, экономике нужна серьёзная встряска? ¿Será que la economía necesita una reorganización considerable?
Что ты думаешь о японской экономике? ¿Qué opinas de la economía japonesa?
(1) китайцы присоединились к мировой экономике; (1) Los chinos se han integrado a la economía mundial;
к экономике должна применяться теория хаоса; que la teoría del caos se debía aplicar a la economía;
Колыбель будущих 11 нобелевских лауреатов по экономике. Alma mater de 11 Premios Nobel en Economía.
ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие. PARIS - Existe una extraña premonición en la economía mundial.
Это можно применить к сегодняшней мировой экономике. Esto se aplica a la economía mundial de hoy.
экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции. su economía y su intacta tradición cultural humanista china.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. Los intereses en Irán que tiene China se circunscriben al ámbito de la economía.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике: Mis aplausos para los nuevos premios Nobel de economía:
Можно ли действительно говорить о "новой экономике"? ¿Podemos realmente hablar de una "nueva economía"?
Теперь пришло время мировой экономике пожинать плоды. Ahora los pollos de la economía global tal vez estén volviendo al gallinero.
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике? ¿Estamos preparados para una economía mundial multipolar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!