Примеры употребления "штука" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все120 cosa77 pieza1 другие переводы42
И это очень мощная штука. Y eso es algo muy poderoso.
И это очень "сетевая" штука. Es algo bien al estilo "malla".
Эта штука просто не работала. No funcionó.
Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука. La calvicie es algo terrible.
Эта штука дышит ураном, пока горит. Va consumiendo este uranio a medida que avanza.
Эта штука похожа на батарейку с кислотой. Por lo que esto es como ácido de batería.
Представьте себе, эта штука весит две тонны. Quiero que piensen que esto pesa 2 toneladas.
Популярная штука, но не переоценивают ли ее? Un detalle muy popular, pero ¿no cree que lo sobreestiman?
И у него почти - эта штука довольно тяжелая - esta es bastante pesada.
Вот эта фаллическая штука примерно 30 сантиметров длиной. Esta especie de falo mide como 30 cm.
Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая. Bueno, nadar a través del Polo Norte, no es común.
И вот эта штука, видите, идёт в другом направлении. Y esa parte, ven, está yendo en la dirección opuesta.
Фишка в том, что эта штука работает со всех сторон. Lo increíble es que esto lo hace desde todos los ángulos.
Так что это ценная штука, которой мы красим нашу еду. Por eso es algo muy preciado que se usa para teñir alimentos.
Жизнь, однако, гораздо более сложная штука, чем это кажется администрации Буша. Sin embargo, la vida es más complicada de lo que la Administración Bush piensa.
Штука в том, чтобы их объединить, используя еду как мерило видения. La clave está en unirlos y que la comida tome protagonismo.
И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона. Con los residuos de cartón hicieron algo realmente inteligente.
У вас в Америке была такая же штука, она называлось Timex Sinclair1000. Tuvieron el mismo aparato en Estados Unidos, fue llamado el Timex Sinclair1000.
То, что вы здесь видите - эта желтая штука - это не луч смерти. Lo que ven por aquí, esto amarillo, no es un rayo de la muerte.
Это, на самом деле, просто - как видите, оно складывается - эта штука за сиденьем. Es sólo - ya ven, esto se pliega - está detrás del asiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!