Примеры употребления "шляпы" в русском

<>
Годами я носила только шляпы. Por años, yo solo usaba sombreros.
Тогда я сделала и другие шляпы. También hice otros sombreros.
Моя голова была лысая и без шляпы теперь было удобно. Era mi cabeza la que estaba pelada y cómoda, ahora sin un sombrero.
Чтобы рассказать вам немного о своём творчестве, лучше всего мне начать со шляпы. Y para contarles lo que hago, será más sencillo empezar con el sombrero.
На последней открытой карте, которая означала мою судьбу, был изображен парень на чем-то типа соломенной шляпы с тростью и в гетрах, это был певец-менестрель, правильно? La última carta que sacó, que representaba mi destino era un hombre con un sombrero de paja y un bastón y ya saben, con botines y esas cosas, un juglar, ¿no?
Тебе нравится моя новая шляпа? ¿Te gusta mi sombrero nuevo?
Шляпа очень маленькая для меня. El sombrero es muy pequeño para mí.
Шляпа Тима с солнечными часами. El sombrero reloj-de-sol de Tim.
Том обычно не носит шляпу. Normalmente Tom no se pone sombrero.
Моя шляпа больше, чем у Джима. Mi sombrero es más grande que el de Jim.
Что ты думаешь об этой красной шляпе? ¿Qué piensas de este sombrero rojo?
Я нашёл мою шляпу в машине Тома. Encontré mi sombrero en el coche de Tom.
Но она не имела ничего против белых шляп. Pero los sombreros blancos, esos estaban muy bien.
Над ней издевался человек в черной ковбойской шляпе. Alguien con sombrero de cowboy negro abusó de él.
И я снимаю шляпу перед вами, жители Киберы. Y me saco el sombrero ante Kibera.
Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами". A veces debajo de esos sombreros había mucha alegría y mucha tristeza".
Том оставил шляпу на голове, чтобы скрыть свою лысину. Tom se dejó el sombrero puesto para ocultar su calvicie.
"В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. "Cuando era pequeña, admiraba las mujeres con sombreros hermosos.
Он в наушниках читает газету, в шляпе, очках, с пакетом. Él tiene auriculares, lee el diario un sombrero, anteojos, un bolso.
Виктор положил шляпу на стол и сказал несколько слов хозяйке. Victor puso el sombrero sobre la mesa y dijo unas palabras al ama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!