Примеры употребления "шли" в русском с переводом "caminar"

<>
Они шли по узкой тропе. Caminaron por un sendero estrecho.
И они нарочно шли в ногу, что-то вроде того? ¿Estaban deliberadamente caminando con una cadencia, o algo así?
Немного погодя я осознал, что мы больше не шли по тропе. Después de un rato, me percaté que no estábamos más caminando por el sendero.
И особенно, если мы начнем идти, как шли эти люди, правда? Y especialmente si empezamos a caminar como esas personas hicieron, ¿no es así?
И я никогда не забуду как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло. Y nunca olvidaré a Mahmoud y a su hijo caminando juntos, empujando la silla de ruedas vacía.
Так что что-то непохоже, чтобы мы шли к тому, чтобы вдруг разом решить все проблемы. Por lo que no parece que estemos en el camino adecuado para resolver de repente todos lo grandes problemas.
Государства-члены еврозоны все больше шли своим путем, даже откровенно защищая националистическую экономическую политику, которая вредит еврозоне в целом. Los estados miembros de la eurozona han seguido cada vez más su propio camino, incluso defendiendo abiertamente políticas económicas nacionalistas que perjudican a la zona del euro en su conjunto.
И когда мы шли через тесные переулки, было буквально невозможным не наступить на нечистоты и мусор, наваленные вдоль маленьких домишек. Y mientras caminábamos por los callejones angostos, era literalmente imposible no pisar sobre las aguas negras sin tratar y la basura a todo lo largo de estas casitas.
Дорога Бирмы идет через Пекин El camino de Birmania pasa por Beijing
А он шел легкой походкой. Y él estaba caminando a mi alrededor.
Ибо перед ним шла она. Caminando en frente de él estaba ella.
Идти навстречу Африке, свободной от бедности. A caminar hacia un Africa libre de pobreza.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A caminar hacia la libertad económica y política.
Я могу идти день и ночь. Puedo caminar día y noche.
Им всем было просто трудно идти. Todos están teniendo alguna dificultad para caminar.
Крокодил идет по берегу к своей норе. Y un cocodrilo camina por la orilla de un río hacia su guarida.
А вот и он идет по траве. Aquí lo tenemos caminando por la hierba.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. Entonces muéstrame cómo caminas normalmente.
Ты не можешь идти по нему нормально. No se puede caminar normalmente en él.
Я устал и не могу идти дальше. Estoy cansado y no puedo caminar más.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!