Примеры употребления "шаг" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все691 paso508 pasito4 pisada1 другие переводы178
Первый шаг в сторону мира? ¿Un puntapié inicial para la paz?
.за этот шаг к человечности. - por este gesto hacia la humanidad.
Хорошо,а теперь шаг назад. Volvamos atrás un minuto.
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным. Ésa es la razón por la que la iniciativa suiza resulta sorprendente.
Самое сложное - это сделать первый шаг. Lo más difícil es comenzar.
Нечто, чтобы сделать еще один шаг. Necesitaba algo para llegar a esa milla extra.
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ. El siguiente nivel ocurrió dentro de estas comunidades.
Возможно, это выглядит как шаг против природы. Todo esto puede parecer muy siniestro.
Это был единственный конкретный шаг, достойный похвалы. Se trató de la única medida concreta, y merece que se la elogie.
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед. Este modelo, un modelo de superposición, es la manera de avanzar.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Entonces en lugar de una perspectiva reduccionista, retrocedemos.
Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией. Esa sí que sería una revolución cultural.
Но это лишь первый шаг, это видение. Pero es un comienzo, una visión.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед. Necesitamos un anti-Templenton que salga adelante.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. No es una medida que se deba aplazar hasta que vuelva la prosperidad.
В результате был сделан большой шаг назад. El resultado fue un importante retroceso.
Это новый рискованный шаг президента Мухаммеда Мурси. Es un nuevo doble o nada del presidente Mohammed Morsi.
Шаг за шагом люди стали возвращаться на работу. Poco a poco la gente vuelve al trabajo.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. Pero los libros de texto de licencia libre serán la próxima revolución en educación.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма. La izquierda, por supuesto, denunció esta maniobra como una amenaza de fascismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!