Примеры употребления "шагам" в русском с переводом "paso"

<>
Эта программа работает по трем шагам. Se trabaja en tres pasos.
Мы можем снять фильм о том, что происходит, но даже если мы разделим его на маленькие отрезки по шагам, мы все-таки с большим трудом сможем понять, что происходит. Podemos tomar un vídeo de lo que está pasando, pero aún si pasamos este vídeo paso a paso, es complicado ver qué esta pasando.
Шаг за шагом, он уменьшается. Paso a paso, se estrecha.
"Самый высокий шаг в мире". "El paso más grande del mundo".
Второй шаг следует за первым. El segundo paso sigue al primero.
Ребёнок сделал свой первый шаг. El bebé dio su primer paso.
Следующий шаг последовал очень быстро. No pasó mucho tiempo antes de que se diera el paso siguiente.
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Un equipo de radio está controlando cada paso que doy.
Следующий шаг - еще 15 вольт. El paso siguiente son otros 15 voltios.
Это шаг в правильном направлении. Se trata de un paso en la dirección correcta.
Это первый шаг к цели. Creo que es el primer paso hacia ello.
Шаг за шагом, он уменьшается. Paso a paso, se estrecha.
Следующим шагом было создание приложения. El paso siguiente era buscar la aplicación para eso.
Каждый шаг приводил к большей интеграции. Cada uno de esos pasos condujo progresivamente a una integración mayor.
Теперь следующий шаг - попробуйте вот это. Ahora el siguiente paso - prueben esto.
Такой шаг был бы действительно радикальным. Hacerlo sería un paso verdaderamente radical.
Улучшение лечения рака шаг за шагом Mejorando la atención para el cáncer de mama paso a paso
Это был самый первый успешный шаг. Este fue el primer paso que dio con éxito.
Стоит сделать шаг назад и спросить: Vale la pena dar un paso atrás y preguntarse:
Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению Cuatro pasos esenciales para el acuerdo de Copenhague
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!