Примеры употребления "чувствуете" в русском с переводом на испанский

<>
Чувствуете как вас охватывает ярость? ¿Puede sentir la rabia?
Вы чувствуете себя совершенно подавленными, ¿Se sienten a veces completamente abrumados.
Что вы чувствуете, когда вы уверены? ¿Qué sientes si estás seguro?
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. Bien, ustedes sienten algún dolor de pecho o indigestión.
Но что вы чувствуете по этому поводу? ¿Cómo se sienten al respecto?
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. Se siente una profunda culpa.
И вы что-то чувствуете по этому поводу. Y usted siente algo al respecto.
И вы тоже чувствуете кое-что по этому поводу - Y usted siente algo al respecto.
Что вы чувствуете и думаете по поводу этого снимка, ¿Qué siente, qué piensa al ver la foto?
Что же нужно делать, когда вы чувствуете себя в растерянности? Entonces qué hacer cuando te sientas abrumado?
Вы чувствуете, что он отличается от нас, и это красиво. Puedes sentir la diferencia en él, y es hermosa.
Что вы чувствуете, когда понимаете, что вы оказались не правы? ¿Qué se siente al darse cuenta de estar equivocado?
ощущение покоя и уверенности, которое вы чувствуете к долгосрочному партнёру. la sensación de calma y seguridad que puedes sentir con una pareja a largo plazo.
И вы можете быть вне опасности, даже если чувствуете по-другому. Y pueden estar seguros aun cuando no se sientan seguros.
Чувствуете, как вам хочется схватить этих людей и свернуть им шеи? ¿Sienten que lo que quieren hacer con estos tipos es agarrarlos y torcerles el pescuezo?
Но вы их не чувствуете, потому что слабое взаимодействие названо правильно. Pero no los sientes porque la fuerza débil tiene el nombre correcto.
Вы чувствуете, что движетесь со скоростью в полторы тысячи километров в час? ¿Tu sientes que te estas moviendo a miles de kilómetros por hora?
И только там вы чувствуете, что вы стали частью большего, большей глобальной экосистемы. Y allí, sólo allí, uno se siente parte de algo más grande, de un ecosistema global más amplio.
Они так хорошо сбалансированы, такие острые - вы действительно чувствуете, что контролируете процесс резки. Tienen un balance muy bueno, y son tán filosos que genuinamente sientes estar en control cuando cortas.
Остановитесь на минуту, глубоко вздохните и подумайте, что вы чувствуете в данный момент? Tómense un momento, respiren profundamente y piensen, ¿qué sienten en ese momento?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!