Примеры употребления "чувствовать" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Я не хочу это чувствовать. No quiero sentir esto.
Я обожаю чувствовать запах зимы. Me encanta sentir el olor de invierno.
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?" ¿Qué es lo que te hace sentir vulnerable?"
Почему мы используем этот глагол - "чувствовать"? ¿Por qué usamos el verbo "sentir"?
И вы можете чувствовать эти перемещения. Y uno siente dónde está el peso.
"Как ночное небо заставляет вас чувствовать себя?" "¿Cómo te hace sentir el cielo de noche?"
Нам нужны люди, способные инстинктивно чувствовать математику. Queremos que la gente pueda sentir la matemática instintivamente.
Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше. Espero que mañana te sientas mejor.
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. Por el momento, todos se sienten bien.
Это только позволит западным лидерам чувствовать себя хорошо. Sólo hará sentir bien a los líderes occidentales.
Окситоцин даёт нам чувствовать то, что чувствуют другие. Nos hace sentir lo que sienten los demás.
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины. Pero tal vez deberíamos sentir algo de culpa.
Вам нужно чувствовать, что вы делаете, что-то стоящее. Una tiene que sentir que marca la diferencia.
И половина из них заставляет людей чувствовать себя хреново. Y la mitad de esas los hacen sentir como mierda.
И тогда люди начали чувствовать, что происходит что-то новое. Y entonces la gente empezó a sentir que estaba pasando algo nuevo.
Сегодня вы можете жить и не чувствовать, что идет война. Ahora uno se puede pasar días sin sentir que estamos en guerra.
Так что вы могли чувствовать себя уверенно, продавая эту рыбу. Así que te podías sentir bien al venderlo.
Представьте, если бы мне приходилось чувствовать страдания сотен других людей. Imaginen si yo tuviera que sentir siquiera el sufrimiento de otras cien personas.
Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину. Yo solo pude sentir cómo se hundía el cuchillo por mi espalda.
Мы также можем чувствовать форму объектов, находящихся у нас в руках. También sentimos la forma de los objetos que tenemos en las manos.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам