Примеры употребления "что-нибудь" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все211 algo150 другие переводы61
Надо выбрать что-нибудь одно Necesitas elegir una cosa
"У меня что-нибудь да получится". "Podría llegar a cualquier lugar".
Я всегда пытался что-нибудь сделать. Siempre estaba tratando de hacer cosas.
Аплодисменты Думаю, надо повеселее что-нибудь. Creo que voy a animar esto un poco.
Нужно что-нибудь оставлять в залог? ¿Debo dejar un deposito?
Я люблю изучать что-нибудь новое. Me gusta aprender cosas nuevas.
Повлияло ли это на что-нибудь? ¿Tienen impacto estos datos?
Вот бы сейчас выбрать что-нибудь. Me gustaría poder hacerlo ahora.
Если получится, я найду что-нибудь необычное. Si puedo buscaré algunas de las más raras.
У вас есть что-нибудь, подлежащее декларации? ¿Tiene alguna cosa sujeta a declaración?
Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код. Para avanzar tenemos que descifrar el código.
Давайте спросим что-нибудь из области медицины. Así que intentemos una pregunta, como una pregunta relacionada con la salud.
Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника? ¿Se puede detener esa oscilación del péndulo?
А в следующий раз может устроим что-нибудь шумное" Y la próxima vez vienen las vibraciones".
Есть ли хоть что-нибудь, что вам не нравится? ¿Qué parte no les gusta?
На конец, можно что-нибудь продать, так что все соглашаются: Pueden vender algunas cosas, así es que ahora todos se ponen de acuerdo:
Не бойся обратиться ко мне, если тебе что-нибудь нужно. No vaciles en decirme si necesitas cualquier cosa.
Так что, чтобы завершить что-нибудь вам обязательно нужен крайний срок, да? Entonces nos ponemos fechas límites para terminar las labores.
В итоге ему становится скучно, и он смотрит на что-нибудь другое. Y se aburre, así que entonces mira hacia otro lado.
Для этого нам нужно было что-нибудь подготовить, сделать какой-нибудь магический фокус. Para hacerlo, necesitamos una simulación, como el truco de un mago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!