<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все7 другие переводы7
Целая череда счастливых моментов, один за другим. Solamente una pedacito de felicidad y alegría después de otro.
Незамедлительно в других странах последовала череда спадов. Le siguieron una cascada de caídas en otros países.
Такая впечатляющая череда событий уже давно не наблюдалась в этом беспокойном регионе. Esa impresionante sucesión de acontecimientos no se había visto durante mucho tiempo en esa turbulenta región.
История науки - это длинная череда сильных потрясений, когда поколение за поколением признают всё возрастающий уровень странности вселенной. La historia de la ciencia ha sido una larga serie de violentas tormentas mentales, sucesivas generaciones se enfrentaron con crecientes niveles de rareza en el universo.
Успех никоим образом не гарантирован, а наиболее вероятным итогом может быть череда заразных событий и ещё большая потеря уверенности в евро. El éxito de ninguna manera está garantizado y el resultado más probable es una secuencia de contagios y una mayor pérdida de confianza en el euro.
Череда восьмидесятилетних наследников Абдуллы напоминает последние годы Советского Союза, когда немощные лидеры сменяли у власти одного за другим в течение короткого периода инертного правления. Los octogenarios que aguardan en la línea sucesoria de Abdalá traen recuerdos de los últimos años de la Unión Soviética, cuando una serie de dirigentes débiles se sucedieron en el poder durante breves períodos, sin verdadera capacidad de gobernar.
На следующий день последовало очередное падение на 1,9% и далее, в течение следующих месяцев последовала череда резких однодневных понижений, которые привели к 22,6% обвалу 19 октября 1987 года - самому большому однодневному изменению. Al día siguiente hubo una caída adicional de un 1,9% y luego, a lo largo de los meses siguientes, una serie de abruptas caídas de un día que se convirtieron en preludio del colapso de un 22,6% del 19 de octubre de 1987, la mayor corrección diaria ocurrida jamás.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее