Примеры употребления "человеком" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все5844 persona4321 hombre663 humano476 ser humano274 alma6 другие переводы104
Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком. Se dice que es la invención más exitosa de una palabra por un individuo conocido.
Раскаявшихся членов движения джихад учат, что акт жестокости, совершенный отдельным человеком - а не законным правителем - грех, и за этот грех он будет наказан Богом. A los jihadistas arrepentidos se les enseña que la violencia perpetrada por los individuos -no por el gobernante legítimo- es pecaminosa y será castigada por Dios.
Ну, он был сложным человеком. Bueno, fue alguien complicado.
Я здесь со своим молодым человеком. Estoy aquí con mi novio.
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. Borís Yeltsin fue absolutamente excepcional.
неприятно, даже если с этим человеком спишь. Solo hay una especie de, repugnancia en eso.
Что значит быть человеком, пользующимся услугой Zipcar? ¿Qué se siente ser un usuario de ZipCar?
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым. En otras palabras, se le consideraba como alguien sano y feliz.
Человеческий арбитр проводит беседу с человеком и компьютером. Un árbitro humano tiene una conversación con otro humano y con un computador.
Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым: No sólo estaba mal informado sino que también era perezoso:
ты должен танцевать с тем человеком, который привёл тебя. tienes que bailar con el único que te sepa llevar.
Если это так, то он был очень удачливым человеком. Si fue así, fue un tipo muy afortunado.
С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности. Por otro lado, si uno lo hacía, encontraba grandes cosas.
По-настоящему выразительные сооружения не только отражают достигнутые человеком знания, Los espacios expresivos no son espacios que confirman simplemente lo que ya sabemos.
Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично. Kolakowski, en cambio, era alguien a quien yo conocía.
Фред Секстон дружил с этим человеком по имени Джордж Ходел. Fred Sexton era amigo de este tipo, George Hodel.
Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком. Es decir, es raro escuchar que alguien se describe como muy creativo.
Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей. Ninguna obstrucción humana puede soportarla por demasiado tiempo.
Моя мать безусловна была самым важным человеком в моей жизни. Seguro que mi madre fue la más importante en la mía.
Но, несмотря на возраст, он был прелюбодем, и довольно злым человеком. han de saber que era un anciano de setenta y pico años, pero aún así era un adúltero y uno bastante enfadado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!