Примеры употребления "цифра" в русском

<>
И вот самая ощеломляющая цифра. Y la cifra más sorprendente.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. Creo que es muy probable que ese número continúe creciendo.
Эта цифра ниже, чем в США. Esa cifra es más baja que en los Estados Unidos.
Эта цифра скорее всего должна удвоиться. Ese número probablemente se tenga que duplicar.
Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%. En el caso de Camboya, la cifra correspondería aproximadamente al 62%.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права. Este número es indispensable en la caja de herramientas de estos matemáticos.
Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%. Entre los obreros suecos, la cifra es de 75% a favor.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе. La prensa financiera ha citado ampliamente ese número.
В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП. La cifra equivalente en los mercados desarrollados es, por lo general, superior al 100% del PGB.
Но эта цифра не имеет серьезного научного обоснования. Pero no hay mucho fundamento científico tras ese número.
Эта цифра выглядит довольно скромной на фоне большинства других стран. Esa cifra parece pequeña en comparación con la mayoría de los demás países.
И если эта цифра растёт - так это же прекрасно! Y es una gran cosa que este número aumente.
Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час; Para muchos países en desarrollo la cifra es muy inferior a los 20 kwh;
В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%. Y en el mundo en desarrollo en general, ese número es del 40 al 50%.
Никакая цифра лучше не отображает реальную катастрофу американской финансовой системы, чем эта. No hay otra cifra como esta que revele la verdadera catástrofe del sistema financiero estadounidense.
Благодаря проводимым мерам, в 2020 году эта цифра упадет до 15 тысяч. En 2010, el número bajará a 15.000 gracias a las mejoras.
Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю. Y, de alguna manera debemos hacer cambios para llevar esa cifra a cero.
И еще при нашей жизни эта цифра будет расти до 9 миллиардов. Y durante nuestra vida, ese número va a crecer hasta unos 9 000 millones.
К 2007 году цифра составила свыше 400% в США, Великобритании и Японии. En 2007, la cifra era superior al 400% en los Estados Unidos, en el Reino Unido y en Japón.
И может показаться, что это не такая уж большая цифра, но для страны, где живет 76 миллионов человек, это означает, что 930.000 человек заражены. Esto puede no parecer un gran número pero en un país con 76 millones de personas significa que hay 930.000 infectados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!