Примеры употребления "центов" в русском с переводом "centavo"

<>
Кто-то умудрился пожертвовать 20 центов. Alguien donó 20 centavos por Internet.
Самым маленьким взносом были 20 центов. La cantidad más baja que hemos recibido fueron 20 centavos.
В Лос Анджелесе, это 56 центов. En Los Ángeles 56 centavos.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется. Si logramos conseguir los 10 centavos, todo lo demás fluirá.
Изменить жизнь ребенка стоит 25 центов в день. Cuesta menos de 25 centavos al día cambiar la vida de un niño.
Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу. Entonces decidimos señalar un precio objetivo de 10 centavos por página.
Если есть батарейка,то цена его будет 5 центов. Si ya se tiene la batería, cuesta cinco centavos hacerlo.
Я предлагал по пять центов за пробку от бутылки. Ofrecí cinco centavos por cada tapón que recogieran.
Мы можем снизить, наверное, до 50 центов, если хорошенько подумаем. Y probablemente lo podemos hacer por 50 centavos, si nos centramos en ello.
Предоплата, в 40% случаев, составляет менее 20 центов за 1 взнос. El 40 por ciento de esos teléfonos prepagos se recargan por menos de 20 centavos.
Итак, мы начали выяснять, как нам снизить себестоимость до 10 центов? Entonces empezamos a preguntarnos ¿cómo hacerlo con 10 centavos?
Одна упаковка, 17 центов в день - и их питание станет полноценным. Un paquete, 17 centavos al día, y se supera la desnutrición.
Такие события обычно оцениваются на рынках опционов в десять центов на доллар. Estos acontecimientos normalmente están cotizados en el mercado de derivados, que le pone un precio al episodio del S&P de diez centavos sobre cada dólar.
У них 10 000 людей, которым платят по 20 центов за ответ. Tienen 10 mil personas a las que les pagan 20 centavos por respuesta.
Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора. pusimos un transpondedor digital de 10 centavos, una etiqueta de datos, en la clavija del aparato.
В 2010, когда мы выйдем на рынок, это будет пять центов за километр. Hoy, en el 2010, en grandes volúmenes cuando llegamos al mercado, el precio es de 8 centavos por milla.
Ведь если мы подсчитаем, у нас есть тысяча выступлений, каждое по 10 центов; Si hacen la cuenta, hay 1000 TEDTalks, se paga 10 centavos cada una;
Цена производства составляет 17 центов - и я называю это едой, которая спасет человечество. Cuesta 17 centavos producir esto que yo llamo alimento humanitario.
Банки ЕС держат государственный долг, который явно не стоит 100 центов за евро. Los bancos de la UE mantienen tenencias de deuda soberana que claramente no valen 100 centavos por cada euro.
В этот раз я заплатил 25 центов, т.к. задание было более сложным. Esta vez pagué 25 centavos porque pensé que la tarea era más difícil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!