Примеры употребления "худшие" в русском с переводом "mal"

<>
Дети в США начинают показывать гораздо лучшие результаты, а в Японии - худшие, но обе этих группы детей тем самым готовятся именно к тому языку, который они будут изучать. Los bebés en Estados Unidos están mejorando mucho y los bebés en Japón van de mal en peor, pero ambos grupos de bebés se están preparando para el idioma preciso que van a aprender.
к сожалению, они плохо организованы. lamentablemente, están mal organizados.
Я знаю, что такое плохо. Yo sé lo que está mal.
Всё это не обязательно плохо: Nada de eso está necesariamente mal:
Вина это "я поступил плохо". La culpa es "Hice algo mal".
Все это непрофессионально и плохо. Está mal y es poco profesional.
Я знаю, что это плохо. Sé que está mal.
Кто-то чувствует себя плохо? ¿Alguien se siente mal?
Я плохо говорю по-испански. Hablo mal español.
Никогда не желай плохого другим! ¡Nunca le desees mal a nadie!
У него был плохой день. Él tuvo un mal día.
Хороший это террор или плохой? ¿Acaso hay buen terrorismo y mal terrorismo?
Достижения Африки не так уж плохи! África no lo ha hecho mal.
Ну, скажи мне, что такое плохо? Entonces, ¿me puedes decir que está mal?
Откуда мы знаем, что это плохо? ¿Cómo sabemos lo que está mal?
я очень плохо говорю по-русски Hablo ruso muy mal
Не думай, что тебе так плохо. No te sientas tan mal.
Мы склонны говорить плохо о других. Somos muy hábiles para hablar mal de los demás.
Я хочу знать, что такое плохо. quiero saber que está mal.
Я не мог сделать ничего плохого. Nada podía salir mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!