Примеры употребления "художник" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все56 pintor16 другие переводы40
Ещё один художник - Сильвия Слейтер. La siguiente es Sylvia Slater.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым. Soy un artista contemporáneo con una formación un tanto sorpresiva.
Новый герой "Росбалта" - эпатажный художник Кирилл Миллер. El nuevo héroe de "Rosbalt" es el extravagante artista Kirill Miller.
Художник Мэтью Барни и его фильм "Кремастер". El artista Matthew Barney, en su obra fílmica llamada "The Cremaster Cylce".
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован. Toda mujer artista iraní, de una u otra forma, es política.
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник. No es coincidencia que estas fotos las haya tomado Rob Kessler, un artista.
Художник, похоже, не очень понимал как расположить разные цвета. El artista realmente no parece saber donde poner los distintos colores.
Следующий художник, точнее, группа японских художников, коллектив японских художников - El siguiente es un grupo de artistas japoneses, un colectivo de artistas japoneses.
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви. El artista sigue siendo, a pesar de lo pueril que pueda parecer, un obrero secreto del amor.
Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок. El artista que lo dibujó cometió algunos errores, algunas equivocaciones.
Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками. No fue diseñado por un artista pero podría serlo.
В номинации "Художник года" был назван я, кончилась моя кульминация. En la nominación "Artista del Año" fui elegido yo, así terminó mi culminación.
Художник М.К.Ешер использовал это в некоторых своих удивительных рисунках. El artista M. C. Escher ha usado esta ilusión en algunas de sus maravillosas creaciones.
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж. Esta producción fue dirigida por el artista sudafricano y director de teatro William Kentridge.
Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше. Y este artista grafitero vino, mejoró un poco esta señal y siguió adelante.
Когда художник делает это с другим художником, он должен передать это дальше. Y cuando un artista hace eso con otro artista, uno se ve obligado a dar un paso adelante.
Чтобы дать вам почувствовать контекст, как сказала Джун, я художник, технолог и педагог. Para que comprendan mejor, como dijo June, soy artista, tecnóloga y pedagoga.
А это художник Гус Вайнмюллер, он работает над проектом, масштабным проектом, "Искусство для народов". Este artista es Gus Weinmueller, quien está haciendo un proyecto enorme llamado "El arte para los pueblos."
Обычно, когда я говорю людям, что я художник, они смотрят на меня и спрашивают: A menudo cuando digo que soy artista, me miran y dicen:
Настоящее, социальное и политическое влияние, которое художник оказывает на развитие национальной культурной идентичности очень существенно. El impacto existencial, social y político que ejerce un artista en el desarrollo de la identidad cultural de su nación es muy importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!