Примеры употребления "хоть" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все243 aunque40 другие переводы203
Хоть бы ты был прав. Ojalá tengas razón.
Давайте хоть что-нибудь делать". Vamos a hacer algo al respecto".
Есть ли хоть элемент правды? ¿Hay alguna parte verdad en esto?
Хоть это и займет больше времени. Esto lleva más tiempo.
Хоть солнце и взошло, было холодно. A pesar de que el sol había salido hacía frío.
Хоть кто-нибудь знает, что это такое? ¿Alguien sabe lo que es?
Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны. Anticipaba el cambio, incluso cuando no se conocían estos cambios.
В Иракском конфликте есть хоть что-то хорошее Las repercusiones positivas del Iraq
хоть люди и не выполняют работу в офисе. Sin embargo, la gente no hace el trabajo en la oficina.
хоть и очевидно, что у нее западная внешность. pero pueden notar que se parece muchísimo a su abuela aún viéndose tan occidental.
Некоторые реформы были проведены, хоть и с запозданием: Se aprobaron tardíamente un par de reformas:
Она не могли раскрыть хоть какую-то тайну. Fueron incapaces de descubrir el menor secreto.
Я продолжу, хоть у меня время почти истекло. Y entonces seguiré.
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт? ¿Cuándo una abeja les ha dado una factura?
Тем из вас, кто хоть раз водил автомобиль, Cualquiera de ustedes que haya viajado en automóviles- ¿acaso fue ayer?
"Энтерпрайз" мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали. No tenemos el "Enterprise", pero sí el motor iónico.
Есть ли хоть что-нибудь, что вам не нравится? ¿Qué parte no les gusta?
У вас будет хоть какое-то представление, что делать. Y tendrías alguna idea de qué hacer.
Хоть кто-нибудь в зале видел человека, умершего от кори? ¿Alguna persona en la audiencia ha visto alguna vez a alguien morir de sarampión?
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви. El artista sigue siendo, a pesar de lo pueril que pueda parecer, un obrero secreto del amor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!