Примеры употребления "хорошего" в русском с переводом "bueno"

<>
У хорошего лекарства горький вкус. Los buenos medicamentos tienen un gusto amargo.
Но они очень хорошего качества. Pero son de buena calidad.
Неужели нет ничего хорошего или плохого? ¿Realmente no hay nada bueno o malo?
Даже предоставление хорошего образования может не удовлетворить. Ni siquiera puede bastar que se imparta una buena instrucción.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Nada bueno ha salido nunca de eso.
Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? ¿Cuál sería la alegoría del buen gobierno en el presente?
Это не сулит ничего хорошего для Сирии. Todo ello no es buen augurio para Siria.
Во многих странах есть признаки хорошего управления. Hay indicios de buena gobernancia en muchos países.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта. Túnez ha tenido un comienzo asombrosamente bueno.
Как Вы можете быть успешным без хорошего образования? ¿Cómo se puede ser exitoso sin una buena educación?
Вот вам ещё одна пара хорошего и плохого. Es otra historia con buenas y malas noticias.
Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы. La base de poder de Nasrallah ahora es rehén de la buena conducta de Hizbolah.
Конечно, работа экспертов является только частью хорошего правления страной. Claro que teniendo a expertos se está sólo a la mitad del camino hacia un buen gobierno.
Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра. A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día.
Существующие предпосылки даже в Европе не сулят ничего хорошего. Las señales no son buenas, incluso en Europa.
Роль централизации институтов в стимулировании "хорошего управления" подчеркивается практически повсеместно. En casi todas partes se hace hincapié en el papel central de las instituciones para promover el "buen gobierno".
Моя семья - бедная, в моём районе нет хорошего медицинского обслуживания. Mi familia es pobre, mi región no tiene un buen sistema de salud.
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день. "De hecho estuve eufórico y de buen humor por el resto del día."
"Я всегда приводил своим студентам UBS как образец хорошего банка". "Ante mis estudiantes, siempre he calificado a la USB como modelo de un buen banco."
Это не принесет ничего хорошего ни Америке, ни остальному миру. Eso no sería bueno para los Estados Unidos ni para el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!