Примеры употребления "хвост" в русском с переводом "cola"

<>
Конечно, это ведь пассивный хвост. Pero por supuesto, esta es una cola pasiva.
Ребят, а это хвост дельфина. Eso es una cola de delfín.
Мы не хотим, чтобы хвост исчезал. Queremos detener la reabsorción de la cola.
Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост, Yo prosigo, la cola se va.
Он приезжает в Лос Анжелес, поджав хвост. Esta en Los Angeles, con la cola entre las piernas.
На этой фотографии изображен хвост гренландского кита. Esta imagen muestra la cola de una ballena franca.
Они ответили, "Резинка туго накручивается на хвост, Y ellos dijeron, "La banda es aplicada a la cola, fuertemente.
Его хвост активен и работает как пятая нога. Tiene una cola activa que funciona como una quinta pata.
Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров. La cola magnífica del pavo real es el ejemplo más famoso de esto.
Но под действием гена хвост исчезает, его просто не остается. Pero aparece un gen y la cola se reabsorbe, se elimina.
Теперь вернёмся к мутуализму, предположив, что можно сделать активный хвост. Así que ahora podemos continuar el mutualismo sugiriendo a los ingenieros que pueden hacer una cola activa.
А вот и первый активный хвост у робота, сделанного Boston Dynamics. Y aquí tienen la primera cola activa, en el robot, hecha por Boston Dynamics.
Кстати, сам Дарвин был уверен, что самкам павлина хвост самца кажется красивым. Darwin mismo, dicho sea de paso, no tenía dudas de que la cola del pavo real era hermosa en los ojos de la pava real.
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост. Y sabemos que en el embrión durante la gestación del animal, tiene una cola relativamente larga.
А чтобы оно могло защищаться, давайте повесим ему вот сюда, на хвост, маленькое оружие. Le daré una pequeña arma en la cola, para que pueda pelear.
Хвост павлина обязан своим появлением предпочтениям в выборе полового партнера, который делали самки павлина. No, la cola del pavo real reuslta de las elecciones de apareamiento hecha por las pavas reales.
Мелани берет другого ягненка, ставит его на столбик, накручивает резинку на хвост и на мошонку. Melanie levanta otro cordero, lo pone en el poste, la banda va en la cola, la banda va en el escroto.
Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост. Habrán oído que a veces los pollos nacen con cola y eso se debe a que es un rasgo ancestral.
"Голосовые связки будут утрачены в процессе эволюции точно так же, как хвост во время становления человека из обезьяны." "Las cuerdas vocales serán eliminadas por un proceso de evolución así como la cola del hombre, cuando evolucionó de los simios".
поймать поэму за хвост и вернуть ее обратно в свое тело пока она старалась успеть запечатлеть поэму на бумаге. Atrapaba el poema por la cola, y lo tiraba hacia atrás dentro de su cuerpo mientras lo transcribía en la página.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!