Примеры употребления "хакером" в русском с переводом "pirata"

<>
Переводы: все38 hacker27 pirata11
Как можно преодолеть страх, что нанятый хакер не оставит маленькую лазейку? ¿Cómo superar esa especie de temor de que el pirata que contratamos preserve ese gusanito digital?
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели. Unos piratas informáticos atacaron sitios web del Gobierno de Georgia en las semanas inmediatamente anteriores al estallido del conflicto armado.
Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м. Anónimo, damas y caballeros, un grupo sofisticado de piratas informáticos motivados políticamente que surgieron en 2011.
Первый - это национальный уровень, на котором хакеры, в основном, заинтересованы в двух целях. El primero es nacional, en que los piratas se interesan principalmente en dos objetivos.
Сегодня отдельный хакер, использующий вредоносные программы, может создать хаос в отдаленных местах с небольшими затратами для себя. En la actualidad, un pirata informático, mediante programas cibernéticos maliciosos puede causar un caos en lugares remotos con poco costo para él.
Недавно советник по национальной безопасности Индии посетовал на то, что его офис снова стал целью для хакеров. El asesor de seguridad nacional de India se quejó hace poco de que otra vez su oficina había sido blanco de ataques de piratas informáticos.
Правительства главным образом были озабочены атаками хакеров на свою бюрократическую инфраструктуру информационных технологий, однако за правительственными компьютерами скрывается и уязвимость общества. Los gobiernos se han preocupado principalmente por los ataques de piratas informáticos a la infraestructuras de tecnologías de la información de su burocracia, pero hay muchas otras vulnerabilidades sociales, además de las de las computadoras gubernamentales.
В 2007 году, когда правительство Эстонии сместило статую советского солдата Второй мировой войны, хакеры отомстили дорогостоящей атакой по закрытию доступа Эстонии к сети Интернет. En 2007, cuando el Gobierno de Estonia retiró un monumento a los muertos soviéticos en la segunda guerra mundial, la represalia de los piratas informáticos fue un costoso ataque en forma de denegación de servicio que impidió el acceso de Estonia a Internet.
Она включает в себя различных негосударственных игроков, таких как банкиры, которые электронным способом перечисляют суммы, превышающие большинство национальных бюджетов, а также другую крайность в виде террористов, переправляющих оружие, или хакеров, угрожающих кибер-безопасности. Forman parte de él diversos protagonistas no estatales, como, por ejemplo, banqueros que transfieren electrónicamente sumas mayores que la mayoría de los presupuestos nacionales y, en el otro extremo, terroristas que transfieren armas o piratas informáticos que constituyen una amenaza para la seguridad cibernética.
Обратите внимание, насколько быстро делегаты конференции в Копенгагене замяли скандал, известный как "Климатгейт" - возмущение по поводу нескольких тысяч сбивающих с толку сообщений электронной почты и других документов, похищенных хакерами из компьютеров престижного Британского центра по исследованию климата. Piénsese en lo rápidos que fueron los delegados de Copenhague para restar importancia al escándalo que hoy se conoce como el "Climategate", la indignación tras las divulgación de miles de inquietantes mensajes de correo electrónico y otros documentos tomados por piratas informáticos de las computadoras de un prestigioso centro británico de estudios sobre el medio ambiente.
Процесс начал набирать силу в конце прошлого года после того, как хакеры смогли получить доступ к тысячам электронных писем одного из высших британских исследовательских центров, из которых было видно, что одни из самых влиятельных климатологов пытались скрыть недостатки в своей работе, избегая тщательных проверок и сговорившись составить отчёт, соответствующий "линии партии" относительно изменения климата. El proceso cobró impulso el año pasado, después de que algunos piratas informáticos filtraran miles de correos electrónicos de un prestigioso centro de investigación británico que muestran que algunos de los climatólogos más influyentes del mundo habían estado tratando de ocultar errores en su trabajo, bloquear el escrutinio y conspirar juntos para imponer lo que equivale a una línea de partido sobre el cambio climático.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!